讀者回應“意念勝過魔法?”——以及更多...

關於《大眾科學 MIND》2010年十一/十二月刊的讀者來信 讀者回應“意念勝過魔法?”——以及更多...

揭秘魔術的奧秘 貴刊十一/十二月刊的文章,探討了感知習慣和大腦功能對於魔術成功至關重要的作用[“意念勝過魔法?”,作者:Stephen L. Macknik和Susana Martinez-Conde,與Sandra Blakeslee合作],令我著迷。它讓我想起了我在1970年代偶然對魔術做出的一個有趣的觀察。 

我當時正在觀看魔術師道格·亨寧的電視特輯。通常我是魔術的完美觀眾;我樂在其中,並驚歎不已。但這一次,半小時後,我關掉了電視,感到無聊,因為我看到了每個幻覺可能存在的破綻。

為什麼會有這種變化?我當時很累,所以側躺著看節目,頭是水平的而不是垂直的。我意識到,我們的感知構建習慣幾乎總是在我們處於直立姿勢時學習和加強的。不知何故,躺下並沒有提供與所有這些習得的期望相關的隱含身體線索,所以我的注意力沒有以正常的方式被引導。


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保未來能夠繼續講述關於塑造我們當今世界的發現和思想的具有影響力的故事。


從那以後我嘗試過幾次,如果你想欣賞魔術表演,我不建議這樣做!

查爾斯·T·塔特
加利福尼亞州帕洛阿爾託

談話療法的近親 我讚賞喬納森·謝德勒在貴刊十一/十二月刊的“瞭解我自己”一文中強調了精神動力療法的巨大價值。

我當精神科醫生和精神分析師已經三十多年了,我看到許多人透過這種治療方法獲得了極大的幫助。

但我也看到許多人從精神分析中獲得了極大的幫助,精神分析絕不僅僅是“昨日黃花”的治療方法。許多年輕的治療師仍在學習和實踐精神分析以及精神動力心理療法。在過去的一個世紀裡,數百名分析師為弗洛伊德的開創性思想增添了新的內容。

然而,我必須重申,我很高興貴刊的文章如此積極地肯定了精神動力心理療法的現實和價值。

小蘭德魯姆·S·塔克
卡羅萊納精神分析研究所
北卡羅來納州教堂山

我最初歡迎上一期關於精神動力療法的文章。它開篇有力,並對精神動力療法的關鍵原則和技術以及證明其療效的最新證據進行了簡潔而翔實的概述。

然而,遺憾的是,這篇文章因持續將精神動力療法與認知行為療法 (CBT) 的描述進行比較而打了折扣,這種描述資訊不足且不準確。CBT 並非“試圖說服”患者,也並非專注於“精神疾病”,而是專注於尋求幫助以擺脫痛苦的人們。

與謝德勒文章中的印象相反,CBT 是基於治療師和患者之間的協作關係,他們共同理解思想、感覺、行為、他人以及患者的無意識規則和假設之間的聯絡。與其他治療師相比,CBT 治療師始終被評為與患者建立了最牢固的治療聯盟。

該文章給人的印象是,根據“一項未被引用的主要研究”,精神動力療法的效果量大於 CBT。 這並非對文獻的公正反映。 不同療法之間的有效性差異很少被確定,但即便如此,一系列評論仍指出 CBT 相對於精神動力療法的優勢。

精神動力療法有其自身的科學基礎和吸引力,因此不應依賴於反對稻草人的論點,即以漫畫化的 CBT 形象或選擇性地回顧文獻來證明其作為一種可行的當代療法的理由。 這隻會進一步孤立該領域,並錯失提供心理治療共同願景的機會,而這種共同願景可以真正使廣泛的人群受益。

沃倫·曼塞爾
認知行為治療師和臨床心理學家
英國曼徹斯特大學

育兒方面的擔憂 當我開始閱讀羅伯特·愛潑斯坦的“是什麼造就了好父母?”時,我期望找到一篇關於高質量研究的明智討論,主題非常重要。 但相反,我遇到了一篇充斥著不合格宣告的文章。 

首先,該研究完全依賴於便利抽樣和自我報告,這遠不如該領域的許多研究嚴謹。 更令人不安的是,在方法論侷限性的背景下,缺乏對研究結果進行限定的努力。 例如,由於缺乏對兒童自身幸福感的驗證,兒童幸福感的結果變數應稱為“父母對兒童幸福感的感知”。

鑑於這些缺陷,我發現如此權威地報告結果至少是不恰當的,至多是危險的。 這篇文章肯定沒有達到我一直以來對《大眾科學 Mind》所期望的高標準。

里根·克拉克·福斯特
透過電子郵件

我發現是什麼造就了好父母?”非常令人震驚! 愛潑斯坦在他的好父母十大要素清單中寫道,第九項是宗教,但沒有引用任何真正的科學資料來支援它。 我對這種斷言感到震驚,因為宗教直接破壞了當今美國的科學教育和接受度。 我不得不質疑作者的動機——他似乎將自己的信仰體系投射到了這篇文章中。

布里奇特·安德森
俄勒岡州波特蘭

愛潑斯坦回應: 當我們開發育兒測試時,一些評估該測試的專家也反對我們將“宗教和靈性”類別納入其中。 然而,我們不得不將其納入,因為確實存在合法的研究表明,在宗教或靈性環境中長大的孩子在各個方面都能茁壯成長。 請記住,個人不必在所有 10 個方面都精通才能成為總體上的好父母。

這個夢有氣味 有人能告訴克里斯托夫·科赫,我們中的一些人可以在夢中聞到氣味嗎?

在我讀完他的文章“夢境”[意識再現] 的當晚,我夢見自己正在穿過一棟陌生的狹窄房間的房子,逃離追捕者。 穿過一扇門,我發現自己俯視著兩個鋪著綠色和白色瓷磚的浴室,浴室鋪著木地板,有兩個白色馬桶,還有一股令人不快的氣味,嗯,糞便的氣味。

當我在半夜醒來時,我可以清楚地記得浴室和氣味,而且直到第二天,我仍然可以清楚地記得。

鮑勃·沃爾夫森
佐治亞州瑪麗埃塔

為“自閉症”辯護 讀者格雷格·奧布萊恩[“自閉症人士”,來信]需要冷靜一下。

斷言“自閉症幼兒”這樣的術語是不尊重的,這簡直是荒謬至極。 這是一個簡單的描述,在英語中完全有效:形容詞,名詞。 那麼,稱呼“高個子兒童”是否同樣是不尊重的? 我們是否必須將他們稱為“有身高特徵的兒童”? 讓我們聯絡 DAV(美國殘疾退伍軍人協會),讓他們知道他們不尊重自己。 他們應該將他們的組織名稱更改為“有殘疾的美國退伍軍人”。 哦,等等。 我們不能稱他們為“美國退伍軍人”。 不,必須是“既是美國人又有殘疾的退伍軍人”。 是的,這聽起來尊重多了。

貴刊很棒,你們的編輯工作也很好。 不要向政治正確警察屈服!

喬納森·拉維
紐約市

© .