霍爾斯特的行星組曲再訪:紐約市樂隊追隨作曲家的腳步

樂隊 One Ring Zero 的一張新專輯設想了一趟穿越太陽系及更遠之處的旅程


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保未來能夠繼續講述關於塑造我們當今世界的發現和想法的具有影響力的故事。


1916年,當英國作曲家古斯塔夫·霍爾斯特完成他著名的管絃樂組曲行星組曲時,太陽系被認為是一個相對簡單而獨特的地方。克萊德·湯博,這位將於 1930 年發現冥王星的美國天文學家,在霍爾斯特創作這部里程碑式的作品時還只是個學童,當時已知的行星總數只有區區八顆。

自那時以來,冥王星被加入——然後又從——官方行星名單中移除,並且數百個更遙遠的世界,被稱為系外行星,已經被發現圍繞著我們太陽系以外的恆星執行。總而言之,宇宙現在看起來是一個非常不同的地方。

隨著 2016 年行星組曲百年紀念的臨近,紐約市樂隊 One Ring Zero 對太陽系進行了更新的展望。該樂隊的最新專輯Planets,為太陽系的每一顆行星都創作了一首歌曲——包括冥王星——然後在專輯結尾以一首器樂曲“系外行星”走向更遠的領域。最近,我們在布魯克林的一家酒吧與約書亞·坎普和邁克爾·赫斯特坐下來,他們共同為樂隊雜亂的馬戲團聲音貢獻了吉他、特雷門琴、手風琴和口風琴等多種樂器,一起談論音樂、天文學,當然還有正在進行的冥王星辯論

[以下是採訪的編輯稿。] 行星專輯的概念是如何產生的?
約書亞·坎普:絕對是冥王星被降級這件事啟發了整個專案。當新聞界開始談論這件事時,我們想,嗯,這是一個非常適合 One Ring Zero 歌曲的主題。

邁克爾·赫斯特:那是 2006 年,國際天文聯合會做出那個決定的時候。

坎普:所以我們寫了這首歌,並沒有真正進一步思考。但我認為我們對結果非常滿意,邁克就像,“我們為什麼不做一張完整的行星唱片,像古斯塔夫·霍爾斯特那樣?”

赫斯特:我實際上在研究冥王星,我想,嗯,自從霍爾斯特的行星組曲以來,已經快 100 年了。音樂發生了變化;我們對太陽系的知識也發生了變化。

坎普:當然,諷刺的是,冥王星在那時還沒有被發現,所以我們又回到了起點。

收聽 One Ring Zero 的“冥王星”

那麼這張專輯從 2006 年就開始製作了嗎?
坎普:在真正開始考慮製作一張完整專輯之前,我們擱置了第一首歌很長時間。我想說,全面的製作過程是三年,從 2007 年開始。

赫斯特:在你自己的公寓裡錄音的優點和問題是,沒有時間限制。我們會修修補補,寫出七個不同版本的“木星”,然後說,“我們不想要那些;我們用這個代替。”

坎普:這對我們來說絕對是一個新的過程。我們通常都像,“第一想法,最佳想法。”

赫斯特:這張專輯投入了更多的考慮:這些歌曲是否代表了這些行星?這是我們想要它們聽起來的樣子嗎?

歌詞有很多科學細節。你們在創作這些歌曲時做了多少研究?
坎普:我們做了相當多的閱讀。其中一些並沒有實際出現在唱片中——你不能只是對事實進行非常平淡的羅列。

赫斯特:你可以,但那樣它就變成巨人樂隊之類的東西了。

坎普:我們仍然希望它帶有一些神秘的、藝術的模糊性。那是我們一直在糾結的事情:我們如何將我們在這段旅程中學到的細節融入進來,同時又把它變成一首好歌?

很多曲目都是器樂曲。“系外行星”就是個例子,你如何將你所知的科學轉化為聲音?
赫斯特:我認為這張專輯的很多內容都是關於人類視角的。你知道,掠過這些行星會是什麼感覺?

我們想象“系外行星”必須是簡單的,但也要是美麗而黑暗的。就我們而言,作為來自這個太陽系的人類,這些行星是如此遙遠,這首歌需要捕捉到這種離家如此遙遠的感覺。如果真的有辦法去那麼遠的距離,那麼那段旅程的配樂會是什麼樣的音樂?

我很驚訝地發現地球曲目也是器樂曲。要說的太多了嗎?
赫斯特:正是如此。我們知道的太多了。我們掌握了太多關於地球的資訊,我們還能說些什麼呢?

坎普:我認為我們只是決定,用非常強烈的變化和轉折來做一首器樂曲會更有力量。任何我們試圖用歌詞表達的東西都會顯得陳詞濫調。

赫斯特:回溯我之前所說的關於人類視角的話,人類在地球的存在中只是一個微小的瞬間。儘管我們這裡可能非常緊張和混亂,但地球在我們之前已經存在了數十億年,並且很可能在我們之後還會存在很長時間。我希望音樂能在某種程度上捕捉到這一點。這有點像一種簡單、優美的鋼片琴的東西,然後是人類存在並搞砸一切的斯特拉文斯基時刻,然後又回到美麗。

你們在這張專輯中有很多客座貢獻,包括作家裡克·穆迪(冰風暴的作者)在“天王星”中的人聲和歌詞。
坎普:裡克·穆迪對發現天王星的威廉·赫歇爾做了很多研究。裡克真的給了我們一首史詩般的詩,兩頁關於赫歇爾的歌詞,我們最終只用了一點點。事後我們發現赫歇爾是一位單簧管演奏家,但我們沒有在那首歌中使用單簧管。這有點像是我們研究中的疏忽。

赫斯特:我們甚至嘗試請[皇后樂隊吉他手]布萊恩·梅在這張專輯中加入一些樂段,因為他擁有天體物理學學位。他很忙。

那麼最大的問題:冥王星。你們的立場是什麼?
坎普:我認為對我們來說,它具有如此感性的人類價值。它在我們想象中佔據了很大的分量。而且我認為我們傾向於從人類的角度而不是純粹科學的角度來看待事物。

赫斯特:在科學層面上,我可以接受它不再是一顆行星。邏輯上是說得通的——從特徵上來說,它不符合行星的範疇。它甚至不是最大的矮行星。但它是我們從小就熟悉的東西。而且這首歌不是關於我們說,“不,冥王星,我們想念你!”而是關於國際天文聯合會的決定發生了什麼。

© .