在廢棄房屋中游蕩尋找女性的男人

這篇文章是我的寫作和克里斯·阿納德的照片合作敘事系列的一部分,探討了布朗克斯亨茨角的毒癮、貧困、賣淫和城市人類學問題。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


這篇文章是我的寫作和克里斯·阿納德的照片合作敘事系列的一部分,探討了布朗克斯亨茨角的毒癮、貧困、賣淫和城市人類學問題。有關該系列的更多資訊,請點選此處

-------------------------

簡要回顧了關於藥物濫用與針對婦女的身心和性暴力之間關係的研究文獻。有大量證據表明,男性的藥物濫用與實施身體暴力之間存在關係,一些證據表明,女性的藥物濫用與遭受性侵犯之間存在關係,但幾乎沒有證據表明,男性的藥物濫用會導致性侵犯,或者女性的藥物濫用會導致她們遭受身體暴力。要理解藥物濫用與暴力關係背後的機制,需要縮小研究問題的範圍,以確定誰在這種關係中存在,以及在何種情況下存在。¹


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道 訂閱。 透過購買訂閱,您將有助於確保有關塑造當今世界的發現和思想的具有影響力的故事的未來。


莎拉、拉蒙和牛仔,亨茨角。由克里斯·阿納德提供。

在一條佈滿普通房屋的街道盡頭,有一棟房子,裡面住著他們普通的功能失調的家庭,門窗都用掛鎖鎖著,並用木板封住。它早已被廢棄。有人打破了地基旁邊的石頭,這樣矮小的人就可以鑽進去。最終,後方的一扇木板窗被強行開啟。從窗戶缺口到後院,越過一條溝渠,鋪了一塊木板,這樣身材較高的人就可以平衡地走上去。

無論如何,你看到的都是生鏽的釘子劃痕、擦傷的皮膚,以及一兩次跌入未知的區域,知道地板上可能到處都是用過的注射器。

裡面一片漆黑,外面的木板遮住了窗戶,沒有光線可以透過,多年來也沒有電力供應。這裡有三層樓。在它們之間穿梭意味著要憑直覺判斷物體的位置:破舊的沙發、成堆的髒衣服,以及曾經出現過的貓的骨架。

貓的骨架,亨茨角。由克里斯·阿納德提供。

由於迷信(二樓最遠的房間)、恐懼(整個地下室)或厭惡(三樓後方的第二個房間),有些房間沒有人靠近。有人死在二樓;三樓只堆滿了尿瓶。地下室是泥土,如果有人把樓上的門閂上,就有被困的危險。

一切都被封閉了。裡面是一個陷阱。

這裡的居住者,無家可歸的人,沒有燈光。有時他們會偷商店的蠟燭。

晚上,當他們吸食快克時,他們會對屋子裡的蠟燭和其他聲音感到偏執。

三名婦女獨自住在樓上三樓。有時她們會擠在一張單人床上。有時,當其中一人昏過去時,只有兩個人。有時,她們都分開昏睡。分開的地鋪,分開的房間。

此後,一個男人開始出現,他在過去 20 年裡很少出獄。幸運的是,沒有更多像他這樣的人找到這所房子。

這個名叫牛仔的男人,因為他曾經用槍法很好而得名。他剛被釋放,四處遊蕩,等待政府隨時發來的支票。他吸食快克,脫掉上衣,喜歡靠近女性。

他指著他在監獄裡紋的紋身。他迴避了自己為什麼在那裡。

他告訴女性,她們不應該穿她們穿的衣服,因為男人無法控制自己。男人看到腿就想擁有它。女人應該更瞭解短褲。還有無袖襯衫。還有連衣裙。還有高跟鞋。還有任何低胸的衣服。

他的情緒高低起伏,取決於當下和吸食快克的量。他說,幾個街區外活動的團伙正在交戰,所以不要去那裡。他的舉止激動而狂熱。

但別擔心,如果你去那裡,他會保護你的。他為所有的女孩這樣做。

他的手摸到了一條腿。

當離開時,女人們會試圖鎖上臥室的門。當回來時,她們會瞥一眼他通常佔據的房間;她們會對著黑暗呼喊,但沒有回應。

她們用一架垂直放置的梯子擋住通往三樓的入口,注射她們的睡前毒品。

晚上,或是在木板的無盡黑暗中,牛仔出現在臥室的背景中,進入寂靜之中。他坐在床邊,抓住他能觸及到的皮膚。

------------------------------

更多亨茨角毒癮文章

在 Facebook 上關注

克里斯·阿納德的照片 和他的 Facebook 源

About Cassie Rodenberg

I write, I listen, I research, I tell stories. Mostly just listen. I don't think we listen without judgment enough. I explore marginalized things we like to ignore. Addiction and mental illness is The White Noise behind many lives -- simply what Is. Peripherals: I write on culture, poverty, addiction and mental illness in New York City, recovering from stints as a chemist and interactive TV producer. During the day, I teach science in South Bronx public school.

More by Cassie Rodenberg
© .