判斷的較量:快克可卡因 vs. 海洛因

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點。


這篇文章是我和克里斯·阿爾納德的照片共同創作的敘事系列的一部分,探討了紐約市布朗克斯區亨茨角的毒癮、貧困和賣淫問題。要了解更多關於該系列的資訊,請點選這裡

-------------------------

在亨茨角,我被街頭瀰漫的評判所震驚——人們為了感覺自己長期以來的癮好一點,會如何指責別人的其他癮好,以及他們對自己嚴重成癮的理解和對他人成癮的否定或不屑一顧。為了闡明這一點,以下是一系列小片段:快克可卡因 vs. 海洛因。


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞事業: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保未來能夠繼續講述關於塑造我們今天世界的發現和想法的具有影響力的故事。


埃裡克,亨茨角。照片由克里斯·阿爾納德提供。

埃裡克從脖子上把襯衫拉過頭頂,注射海洛因後全身發癢,頭髮亂糟糟的,像是永遠沒睡醒,眼睛也模糊不清。他的手指輕輕撫過胸前橘子大小的結痂,以及後腦勺、脊柱頂端附近的另一處結痂——他說那是牛皮癬,不是艾滋病。他嘲笑自己所謂的走樣的身材,一個因肌肉活動不足而變得柔弱的苗條身材,儘管他因系統中的藥物而顯得一時瘦削。

“我們又不是可卡因癮君子什麼的。”

-------------------------

邁克爾把 20 美元放進口袋,借了部電話給他的快克可卡因毒販打電話。作為附近出了名的海洛因癮君子,他仍然從緊身豹紋褲的口袋裡掏出快克煙槍,從淺棕色的包裝裡取出快克,放在煙槍的末端。他躲到建築物入口附近,點燃並在成堆的瓶蓋中吸食,那是簡陋的海洛因癮君子的東西。快克是秘密的事情。他蹲伏著,像波浪一樣流暢地走著,眼睛掃視著四周,認為可以安全地跟隨著人行道排水溝裡落葉的蹤跡。那裡可能有好東西。

-------------------------

站在她的角落裡,雙手插在乙烯基夾克的口袋裡,在和她的皮條客查理一起吸食可卡因後,在涼爽的空氣中感到有點冷。這位性工作者正在逐漸減少頻繁的快克使用,儘管仍然依賴可卡因,但她對海洛因嗤之以鼻。

“那玩意兒真噁心。你沒見我在這裡拿著針頭吧。真噁心。”

-------------------------

德肖恩和芭芭拉,亨茨角。照片由克里斯·阿爾納德提供。

芭芭拉坐在一個工業車庫外金屬邊緣的凳子上,談論著德肖恩,一個比她小 20 歲的女人,多年前當這個年輕女孩 11 歲時離家出走來到亨茨角時,她就一直在照顧她。從這位年長的妓女閃亮的黑色錢包裡露出一瓶五分之一容量的絕對伏特加,她的眼睛眨動著,說話含糊不清。

“真不敢相信她又開始吸快克了。我敢打賭她讓克雷格也吸那玩意兒了。上次我和她談話時,我問她為什麼要吸那玩意兒。她以前會賺錢的,不知道她現在在幹什麼。”

-------------------------

霧氣聚集在烏比周圍,她午夜般的膚色與勾勒出亨茨角邊緣的淺灰色工業背景形成鮮明對比。她來回踱步,發出尖銳的聲音,以引起過往卡車司機和偶爾經過的貨車的注意。

“我和你說實話。我吸快克,吸可卡因,可能偶爾也抽點大麻。但我從不碰毒品,從不做那樣的事情。不。”

-------------------------

索尼婭,亨茨角。照片由克里斯·阿爾納德提供。

索尼婭移開成堆的布料,坐到她光禿禿的碎花床墊上,床墊在一個廢棄建築物三樓的大房間裡顯得很小。她會站起來在那裡注射,手扶著床以保持穩定,鬆開褲子讓她的丈夫在她腿後的靜脈上探查。她沒有針孔;她不斷更換海洛因注射點。注射後三十秒,她從嘴裡吐出一口鬆弛的 O 形氣息。

“這讓我感覺很好,感覺很放鬆。不,我們不吸快克或任何那玩意兒。你見過可卡因癮君子的樣子嗎?那太可怕了。”

-------------------------

更多亨茨角毒癮寫作

在亨茨角超越毒癮的寫作

克里斯·阿爾納德的照片和他的 Facebook 動態

About Cassie Rodenberg

I write, I listen, I research, I tell stories. Mostly just listen. I don't think we listen without judgment enough. I explore marginalized things we like to ignore. Addiction and mental illness is The White Noise behind many lives -- simply what Is. Peripherals: I write on culture, poverty, addiction and mental illness in New York City, recovering from stints as a chemist and interactive TV producer. During the day, I teach science in South Bronx public school.

More by Cassie Rodenberg
© .