本文發表於《大眾科學》的前部落格平臺,僅反映作者觀點,不代表《大眾科學》立場。
坦白時間。插畫家也是人。我的意思是說,他們在每個專案的開始都會帶著假設。這是不可避免的——無論你受過多麼良好的教育,經驗多麼豐富,你都無法無所不知。這就是為什麼研究人員和編輯必須密切參與他們委託和釋出的每一份圖紙草稿,這一點至關重要。這聽起來可能像是一個超級顯而易見的事,特別是如果您是科學以外領域的編輯或藝術總監,並且習慣於與插畫家密切合作以實現您的目標。但根據我為兩本科普非小說類書籍繪製插圖的經驗,插圖被視為錦上添花,並被事實核查員和編輯們草率對待,儘管他們通常會仔細檢查手稿中的錯誤。為Your Inner Fish繪製插圖就是一個典型的例子。手稿經過了四個版本的修訂,至少有兩位專業的科學編輯參與。然而,這個錯誤卻通過了
你們都是一群精明的科學讀者。你們能猜到這個錯誤是什麼嗎?
GUAAAAAAGH!! 左手DNA!!!!! 我們是怎麼讓這個溜掉的?! 注意我說的是“我們”? 我不是想推卸責任,但作者有編輯正是為了這個原因:抓住文字中的這種“錯誤”。為什麼不將這種做法也擴充套件到數字和插圖呢? 雖然Shubin的文字經過了四位專業編輯的仔細審查,但我從編輯那裡收到的關於我的插圖的技術評論卻為零(Shubin,值得稱讚的是,他非常參與每張圖片的構思和方向,但正如他的文字有編輯一樣,他的圖片也應該得到同等程度的審查)。 我懷疑這部分原因在於,這些影像如此融入文字是Shubin的願景,而不是出版商的願景。 因此,我不得不得出結論,我的插圖要麼是極其出色、令人驚歎且完美的,要麼…… 等一下,夥計們,你們能認真看看它們嗎?
關於支援科學新聞報道
如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞事業 訂閱。 透過訂閱,您將幫助我們繼續講述關於塑造當今世界的重大發現和思想的精彩故事。
從我的角度來看,在缺乏編輯投入的情況下,我本應自行將這幅和其他插圖交給獨立的第三方稽核。 但回想起來,考慮到工作草稿的保密性,我不確定這樣做是否會受到歡迎。 因此,考慮到這一點,讓已負責此項工作的編輯像審閱文字一樣認真審閱插圖,難道不是更合理嗎? 我很想聽聽其他人在類似專案中的經驗,但對於我繪製插圖的兩本科普非小說類書籍,我的聯絡人只有作者。 我完全被排除在整個編輯過程之外。 這樣做還可以(畢竟,文字中也出現了錯誤),但本可以做得更好。
因此,我希望這能成為一個行動呼籲。 如果您是科學出版物的編輯,請務必像審視文字一樣,認真審視作者提交的插圖和圖表。 也請隨時直接與我們聯絡。 我們和您的作者一樣努力工作,試圖清晰、簡潔、準確地傳達想法。 我們不只是提供華而不實的裝飾品。
釋出這個讓我感到羞愧,但至少我不是唯一一個。左手DNA名人堂一直在跟蹤其在網路上找到的左手DNA的例子。 看一看。 如果這不會讓您想起2008年犯下的那個痛苦錯誤,那倒也挺有趣的……