你知道世界其他國家都搞清楚什麼了嗎? 公制。 美國也該加入公制行列了。

真正轉換到公制可以幫助美國在全球挑戰時代保持競爭力。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點


在過去幾周遊歷歐洲期間,我遇到了很多人,學到了很多東西。在所有我不得不向其他旅行者(不僅是美國人,而且是德克薩斯人)解釋的事情中,最令人沮喪的是我們頑固地拒絕接受公制。我可以自信地辯論使用y'all和複數形式all y'all來描述,並且在美國詞典中佔有一席之地的更精細之處。我很高興解釋炸雞食品的複雜性。

但公制是另一回事。“我不明白為什麼你們不使用公制”是我聽得太多的事情。我不會和他們爭論,因為沒有技術論據可以解釋為什麼我們沒有采用國際單位制——我們的拒絕是基於情感和熟悉度。

我們對單位制選擇的重要性或許比近年來更為重要。科學是用國際單位制的語言進行的。如果我們想讓大眾具備科學素養,我們應該確保科學家和非科學家說同一種語言。就國家競爭力而言,美國人在全球資訊市場上競爭比以往任何時候都更加激烈。在我們在應對氣候變化和資源枯竭等真正全球性問題時,不使用國際科學語言會使我們處於不利地位。


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關塑造我們當今世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


美國國家標準與技術研究院是政府部門,負責制定標準和測量以支援美國競爭力,該機構得出結論:“當前為實現國家公制化所做的努力是基於以下結論:工業和商業生產力、數學和科學教育以及美國產品和服務的世界市場競爭力將透過完成向公制單位制的轉變而得到增強。未能完成轉變將日益阻礙美國的工業和經濟。”

關於我們使用美國習慣單位最諷刺的事實也許是,自 1893 年以來,我們一直根據米和千克定義我們的單位制。我們實際上給自己增加了從國際標準轉換為我們自己的系統然後再轉換回來的額外負擔。

美國最接近採用公制是在 1975 年,當時國會通過了《公制轉換法案》,旨在“協調和規劃在美國日益增長的公制使用”。該法案不包含實際過渡到公制的任何硬性要求,因此就像白宮的太陽能電池板一樣,我們向公制的轉換在 1980 年代初期被取消了。

那麼我們能做些什麼呢? 2012 年 12 月,有人發起了一項 “我們人民”請願書,要求使公制成為美國的標準,而不是英制。 該請願書獲得了近 50,000 個簽名,並促使商務部負責標準與技術事務的副部長兼美國國家標準與技術研究院院長帕特里克·D·加拉格爾做出回應

在我們的自願系統中,消費者有權做出這一選擇。因此,如果您願意,可以在家“說”公制,將您的數字秤設定為千克,將溫度計設定為攝氏度。用升和克進行公制烹飪,並將您的 GPS 設定為公里。

我們很高興看到這項來自“我們人民”的請願書獲得成功。像這樣來自消費者的反饋向從政策制定者到企業的每個人展示了擁有這種選擇權對美國人來說有多麼重要。

因此,如果您願意,請選擇以公制生活,並感謝您的註冊。

我個人已經開始在與科學家和非科學家的日常對話中使用公制單位。就像學習任何語言一樣,您只有透過經常和持續地練習該語言才能變得更加熟練並最終流利。例如,在旅行時,我一直在用攝氏度向家鄉的朋友和家人轉達我當前位置的溫度。這通常會得到“我不知道那是什麼意思!”的回覆,對此我回應說“40 攝氏度是昨天奧斯汀(熱)的感覺。20 攝氏度感覺很棒。12 攝氏度您需要羊毛衫或長袖。” 我沒有用華氏度來表達。重點不是轉換,而是內化。

感謝社交媒體,我可以向所有人傳送公制化垃圾郵件。我認為,如果我必須在 MapMyRun 上看到您今天跑了多遠,我可以讓您接觸到一些公制單位。從我釋出公制狀態更新時收到的回覆來看,科學語言與普通人之間的差距是真實存在的。來自一位朋友

[英制]系統可能很麻煩,但它非常擅長用人類的語言來解釋事物。當天氣變熱時,我們可以說“這個月氣溫達到了三位數!”。

但是人類必須是非科學的嗎?根據世界其他國家(除賴比瑞亞和緬甸外)的說法,答案是“否”。

雖然鼓勵在家說公制,但我不同意加拉格爾先生關於在單位制意義上會雙語是好事的說法——這是不必要的。如果我們想說科學語言,我們需要一個國家標準——而不是一種選擇。在實現這一目標之前,總有The Oatmeal 的方法

為了好玩,這裡有兩個來自《辛普森一家》關於公制的片段

David Wogan is an engineer and policy researcher who writes about energy, technology, and policy.

David's academic and professional background includes a unique blend of technology and policy in the field of energy systems. Most recently, David worked at Austin Energy, a Texas municipal utility, implementing a Department of Energy stimulus grant related to energy efficiency. Previously, David was a member of the Energy & Climate Change team at the White House Council on Environmental Quality for the Obama Administration.

David holds two Master's degrees from The University of Texas at Austin in Mechanical Engineering and Public Affairs. While at UT, David was a researcher in the Webber Energy Group, where his research focused on advanced biofuel production to offset petroleum use in the transportation sector. David holds a Bachelor's of Science degree in Mechanical Engineering from The University of Texas at Austin, where he researched nuclear non-proliferation measurement technology.

David is a 2013 Aspen Institute Journalism Scholar, joining a select group of journalists from Slate, ABC News, and The New York Times.

David lives in Austin, Texas. Follow along on Twitter or email him at david.wogan@me.com.

More by David Wogan
© .