為什麼 EPA 修訂了可再生燃料標準

EPA 認為,更多玉米基乙醇的成本超過了增加生物燃料消耗的任何益處,

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,僅反映作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點


上週,美國環保署 (EPA) 修訂了 (PDF) 聯邦可再生燃料標準,即《可再生燃料標準》(RFS),以包括更低的目標。《國家期刊》的 Clare Foran 重點介紹了 EPA 的修訂

2014 年的任務規定,明年新增到美國燃料供應中的生物燃料範圍為 150 億至 155.2 億加侖,建議目標為該範圍內的 152.1 億加侖。

如果目標數字成為法律,將比 2014 年 181.5 億加侖的法定要求減少近 30 億加侖。

它還提出高階生物燃料的範圍為 20 億至 25.1 億加侖,建議目標為 22 億加侖。該範圍低於 2007 年《能源安全和獨立法案》下提出的 37.5 億加侖的目標。

RFS 最近一次修訂是在 2007 年,它為生產商設定了將生物燃料與汽油和柴油混合的體積目標,這將用國內種植的燃料來抵消進口石油。


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關塑造我們當今世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


RFS 為運輸燃料中的可再生燃料總量設定了 360 億加侖的目標,其中每年 150 億加侖可以來自玉米基乙醇(2022 年封頂)。剩餘的 210 億加侖是所謂的高階生物燃料:160 億加侖來自纖維素乙醇,每年 50 億加侖來自藻類等其他原料。

但自 2007 年和 2013 年以來發生了兩個重要的轉變,新規則反映了這種新局面:美國汽油消費量在 2007 年達到峰值,纖維素生物燃料的生產增長速度慢於預期。

更高的車輛燃油經濟性標準、較慢的經濟增長、更高的汽油價格以及消費者行為的可能變化導致汽油需求下降

雖然需求下降,但玉米基乙醇的供應已迅速接近 “摻混牆”,這是玉米基乙醇可以摻混到汽油中的上限。在大多數情況下,摻混牆設定為 10%,但在 2010 年,EPA 將其修訂為 15%(因此您會看到標有“E85”的黃色加油泵)。

因此,剩餘部分必須由來自柳枝稷和其他纖維素材料的乙醇製成。不幸的是,纖維素乙醇的開發並未實現。今年早些時候,EPA 將目標從 10 億加侖降低到僅需 600 萬加侖

EPA 的計算是允許更多玉米基乙醇進入燃料市場還是削減目標。更多玉米乙醇可能需要 15% 乙醇 (E15) 的混合物,或者建立能夠容納超過 10% 乙醇的燃料基礎設施(更多 E85 加油站和油罐等)。最終,EPA 認為,更多玉米乙醇的成本(環境、氣候、水、能量回報等)並沒有超過更多生物燃料的好處。

一旦該規則在聯邦公報上釋出,將有 50 天的公眾評議期。

David Wogan is an engineer and policy researcher who writes about energy, technology, and policy.

David's academic and professional background includes a unique blend of technology and policy in the field of energy systems. Most recently, David worked at Austin Energy, a Texas municipal utility, implementing a Department of Energy stimulus grant related to energy efficiency. Previously, David was a member of the Energy & Climate Change team at the White House Council on Environmental Quality for the Obama Administration.

David holds two Master's degrees from The University of Texas at Austin in Mechanical Engineering and Public Affairs. While at UT, David was a researcher in the Webber Energy Group, where his research focused on advanced biofuel production to offset petroleum use in the transportation sector. David holds a Bachelor's of Science degree in Mechanical Engineering from The University of Texas at Austin, where he researched nuclear non-proliferation measurement technology.

David is a 2013 Aspen Institute Journalism Scholar, joining a select group of journalists from Slate, ABC News, and The New York Times.

David lives in Austin, Texas. Follow along on Twitter or email him at david.wogan@me.com.

More by David Wogan
© .