在奧斯汀,街道節展現現代城市規劃願景

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,僅反映作者觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


我的家鄉德克薩斯州奧斯汀,像許多城市一樣,正在經歷快速增長以及隨之而來的所有挑戰,即在幾年內向該地區增加數十萬人。交通、擁堵、高檔化等等。 許多增長和擴張都發生在市中心,這對整個城市來說是有益的。然而,奧斯汀市中心是在 1839 年規劃和設計的,當時人口少得多,未來幾年的增長受到了汽車的影響。時代已經變了。

現代城市設計要求減少對汽車的強調,更多地關注步行、腳踏車、綠地利用和安全。以汽車為中心的模式已經不再奏效。但是,城市核心的現代化需要大量的時間、金錢和政治意願——公共政策的日環食。

為了幫助分享城市對現代街道的看法,並讓奧斯汀市民走出汽車,四處走走,市可持續發展辦公室組織了Viva Streets Festival。 歷史悠久的第六街有兩英里路段禁止機動車通行,並穿過 I-35 高速公路(這是分隔奧斯汀東西部的實際社會經濟障礙)。我想,這是我們臨時版的紐約時代廣場。或者我們版本的《權力的遊戲》中的長城。


關於支援科學新聞事業

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞事業 訂閱。 透過購買訂閱,您將幫助確保未來能夠繼續創作關於塑造我們當今世界的發現和思想的具有影響力的報道。


總之。我帶著家人開車去了那裡(我知道……看到了嗎!?)。我的父母已經多年沒有去過第六街了。I-35 以西的部分遍佈酒吧和俱樂部,而東部則是購買毒品和被謀殺的好地方。這種情況仍然會發生,但現在頻率較低了。

能夠出來走走,逛逛商店和攤位,看看有什麼新鮮事,真是令人耳目一新。我們發現了一個 Lady Gaga 的模仿者,並注意到幾家值得一去的餐廳。所有這一切都沒有害怕走進迎面而來的車輛(與腳踏車發生了一些險情,但那是另一個問題)。 謝天謝地,我沒有發現任何Uni-Cubs。改變一座城市是困難的,奧斯汀正在發生高檔化以及所有相關的事情,但是市中心不必成為計程車、公共汽車和空氣汙染問題的場所的想法是有希望的。

我採訪了奧斯汀市高階規劃師 Justin Golbabai,他當時正在陰涼處的一個展位工作。他分享了城市對奧斯汀市中心的一些願景:減少車道以減緩交通速度,並提供更多的人行道空間和腳踏車道,並種植樹木為行人和建築物遮蔭。他用噴漆粉筆和幾棵盆栽樹在街道上製作了所有這些的模型。 這一願景包含在Imagine Austin 計劃中,這是一項關於奧斯汀未來三十年應如何發展的綜合計劃。根據我們在星期天對未來的一點體驗,我希望它少一些想象,多一些實際。

我拍攝了一些節日影片想和大家分享,請在下方檢視。

David Wogan is an engineer and policy researcher who writes about energy, technology, and policy.

David's academic and professional background includes a unique blend of technology and policy in the field of energy systems. Most recently, David worked at Austin Energy, a Texas municipal utility, implementing a Department of Energy stimulus grant related to energy efficiency. Previously, David was a member of the Energy & Climate Change team at the White House Council on Environmental Quality for the Obama Administration.

David holds two Master's degrees from The University of Texas at Austin in Mechanical Engineering and Public Affairs. While at UT, David was a researcher in the Webber Energy Group, where his research focused on advanced biofuel production to offset petroleum use in the transportation sector. David holds a Bachelor's of Science degree in Mechanical Engineering from The University of Texas at Austin, where he researched nuclear non-proliferation measurement technology.

David is a 2013 Aspen Institute Journalism Scholar, joining a select group of journalists from Slate, ABC News, and The New York Times.

David lives in Austin, Texas. Follow along on Twitter or email him at david.wogan@me.com.

More by David Wogan
© .