颶風艾琳提醒我們,適應氣候變化是明智之舉,無論氣候變化因素如何

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,僅反映作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點。


真是令人毛骨悚然的時機。《大眾科學》當前的特刊是關於城市,而且就在我打字時,颶風艾琳正在向大西洋沿岸移動,預計週日早上到達紐約市。

像幾乎所有人一樣,我正在重新整理新聞頁面、部落格文章,並瀏覽我的 Twitter 資訊流,以獲取有關艾琳的故事和更新。我特別關注有關紐約市如何為風暴做準備的報道。根據《紐約時報》報道,紐約市約有 37 萬人被要求前往地勢較高的地方。周邊地區另有 200 萬人被要求這樣做。

除了那些以颶風為藉口喝酒的人們之外,艾琳對於“大蘋果城”來說確實是一件大事。有多大?紐約地鐵系統已經關閉。情況一定很嚴重!


關於支援科學新聞業

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞業 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關塑造我們今天世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


正是像這樣的時刻提醒我們大自然的廣闊和力量,並且隨著氣候持續變化,像這樣的極端天氣事件可能會更加頻繁。但我們並非完全無能為力。我們可以提前為這些事件做好計劃,以最大限度地減少生命損失和對我們城市的破壞。

根據美國國家海洋和大氣管理局的資料,超過 53% 的美國人居住在距海岸線 50 英里的範圍內。因此,確保我們的城市和都市區為海平面上升、風暴潮、強降雨事件等做好準備是明智的公共政策。

雖然氣候變化對颶風艾琳的直接影響尚不清楚,但氣候變化適應規劃(或簡稱適應)對於此類事件將非常有用。

適應規劃正如您所想的那樣:為與氣候變化相關的一系列情景進行規劃,例如海平面上升、降雨模式變化、疾病爆發增加等。您明白這個意思。沿海城市可能會透過將建築物和其他基礎設施遷移到地勢較高的地方,或者設計系統來清除地鐵系統中大量的水(例如)來應對海平面上升。

值得慶幸的是,紐約市設立了一個氣候變化工作組,旨在研究諸如降雨量增加和海平面上升等因素對城市基礎設施的影響。從樂觀的角度來看,颶風艾琳可能會為未來的規劃活動提供很多見解。聯邦政府還有一個正在進行的工作組,致力於協調州、地方和聯邦機構,以努力避免“水下危機”(以及其他擔憂)。

然而,尚不清楚該市當前的颶風疏散計劃在多大程度上受到了任何適應工作的影響。

現在,適應規劃並不是一個新概念。阿姆斯特丹總是被用作例子,而且理由充分。天然沙丘以及人造堤壩、水閘和泵站為抵禦風暴潮的衝擊提供了保護。

在德克薩斯州,17 英尺高的加爾維斯頓海堤是在 1900 年颶風之後建造的,比當前命名慣例被採用早了大約 50 年。事實上,在 1900 年颶風之後,整個加爾維斯頓市都被抬升到 17 英尺高的沙子上。

那時它不被稱為氣候變化適應規劃,也沒有多少人考慮全球氣候變化。據推測,人們只是厭倦了家園和生活被風暴潮沖走,並決定他們已經受夠了。

無論如何,這只是一個冗長的說法,即為這些型別的極端天氣事件做計劃是良好的公共政策和明智的科學,因為這些準備工作可以在大型風暴事件發生時挽救生命和金錢。

風暴潮和海岸線縮減是適應規劃要解決的眾多問題之一。看看紐約市的基礎設施在艾琳颶風下如何運作將會很有趣。與此同時,我向東海岸傳送積極的祝福。

***

順便說一句,奧斯汀已經進入“特大幹旱”10 個月了。如果東海岸能好心給我們送點雨,我們將非常感激。

David Wogan is an engineer and policy researcher who writes about energy, technology, and policy.

David's academic and professional background includes a unique blend of technology and policy in the field of energy systems. Most recently, David worked at Austin Energy, a Texas municipal utility, implementing a Department of Energy stimulus grant related to energy efficiency. Previously, David was a member of the Energy & Climate Change team at the White House Council on Environmental Quality for the Obama Administration.

David holds two Master's degrees from The University of Texas at Austin in Mechanical Engineering and Public Affairs. While at UT, David was a researcher in the Webber Energy Group, where his research focused on advanced biofuel production to offset petroleum use in the transportation sector. David holds a Bachelor's of Science degree in Mechanical Engineering from The University of Texas at Austin, where he researched nuclear non-proliferation measurement technology.

David is a 2013 Aspen Institute Journalism Scholar, joining a select group of journalists from Slate, ABC News, and The New York Times.

David lives in Austin, Texas. Follow along on Twitter or email him at david.wogan@me.com.

More by David Wogan
© .