穴居人時裝:尼安德特人鍾愛深色羽毛

加入我們科學愛好者的社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


直布羅陀——喬迪·羅塞爾(Jordi Rosell)從一個密封的塑膠袋中取出一塊指甲大小的紅褐色骨頭,小心地將其放在立體顯微鏡下,並邀請我看看。我透過目鏡看到標本風化的表面上蝕刻著兩條平行的線條。幾萬年前,在伊比利亞半島最南端的海邊洞穴中,一個尼安德特人用鋒利的石器在這兩個地方劃傷了這塊骨頭——一塊來自紅鳶的肩胛骨。儘管這種有劃痕的碎片很難引起人們的注意,但它正在幫助推翻一些關於我們最近親屬認知能力的持久觀念。

專家們一致認為,尼安德特人獵殺大型獵物、控制火、穿動物皮毛和製造石器。但是,他們是否也從事被認為是更高階的活動,一直是一個激烈的爭論問題。一些研究人員認為,尼安德特人缺乏有效利用小型獵物(如鳥類)的知識,並且他們沒有經常透過語言和其他象徵性行為來表達自己。當具有這些技能的解剖學上的現代人類入侵歐洲時——歐洲曾是尼安德特人數十萬年的據點——這些缺點使尼安德特人處於明顯的劣勢,並可能開始與他們競爭,故事是這樣說的。

然而,在過去的幾十年裡,有跡象表明尼安德特人比以前認為的更聰明。來自西班牙的貝殼上的顏料汙漬表明他們進行了繪畫,來自法國的動物牙齒穿孔明顯是尼安德特人的吊墜。這樣的例子不勝列舉。然而,在所有這些案例中,懷疑論者都警告說,證據不足,並不能確定這種複雜性是尼安德特人整體不可分割的一部分。


支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關當今塑造我們世界的發現和想法的有影響力的故事的未來。


來自直布羅陀的帶有劃痕的骨頭以及其他遺址的鳥類遺骸可能會迫使他們重新思考這一觀點。在9月17日發表在PLOS ONE上的一篇論文中,直布羅陀博物館的古生物學家克萊夫·芬利森(Clive Finlayson)、西班牙塔拉戈納羅維拉·伊·維吉利大學的動物考古學家羅塞爾及其同事報告了他們對歐亞大陸和北非1699個化石遺址中更新世時期動物遺骸的分析。他們的研究結果表明,整個西歐亞大陸的尼安德特人與鴉科(烏鴉等)和猛禽(禿鷲及其近親)的聯絡比取代他們的解剖學上的現代人類更密切。

尼安德特人似乎不太可能為了食物而獵殺這些鳥類。今天的人們不吃鴉科或猛禽。此外,如果尼安德特人確實為了食物而獵殺鳥類,人們會期望在與鳥類肉多的部位(如胸骨)相關的骨頭上看到屠宰的跡象。然而,該團隊對來自直布羅陀遺址的鳥骨的研究發現,切痕出現在幾乎沒有肉的翅膀骨頭上——這表明尼安德特人針對的是鳥類的羽毛而不是它們的肉。

尼安德特人到底用羽毛做什麼尚不清楚,但由於他們特別尋找深色羽毛的鳥類,研究人員懷疑我們最近的親屬用華麗的飛羽來裝飾自己。芬利森指出,羽毛不僅美麗,而且重量輕,這使它們成為裝飾的理想選擇。“我們認為,世界各地如此多的現代人類文化都使用它們並非巧合。”

尼安德特人可能在保持羽毛完整的同時將羽毛從翅膀骨頭上分離下來,並根據鳥的大小將皮膚用作某種披風或頭飾。芬利森說,初步實驗證據表明,使用燧石工具以這種方式去除羽毛會產生與在直布羅陀洞穴中發現的古代鳥骨上觀察到的切痕相似的切痕。

這並不是科學家第一次發現尼安德特人使用羽毛的證據。2011年,一組義大利研究人員報告了來自義大利北部富曼洞穴中尼安德特人層中帶有切痕的鳥骨,揭示了這種做法。但一些研究人員認為這一發現是一個孤立的現象。新的發現表明,在數千年裡,羽毛不僅是直布羅陀尼安德特人的必備之物,而且很可能在整個歐亞大陸的尼安德特人中也是如此。

儘管考古學家經常認為尼安德特人沒有獵鳥的必要技術,但羅塞爾指出,許多鳥類很容易用徒手捕獲。例如,禿鷲早上會在樹枝上休息,等待風將它們帶走。在這段時間裡,它們很容易被捕獲。他說,尼安德特人也可能在猛禽忙於吃腐肉時捕獲它們。此外,直布羅陀是許多物種的關鍵遷徙路線,鳥類經常因風向變化而疲憊不堪。也許尼安德特人利用了這種弱點。

上週在直布羅陀舉行的人類進化會議上的發言人讚揚了這項研究,並同意該團隊對遺骸的解釋,認為這證明尼安德特人會用羽毛裝飾自己,而不是將其用於某些嚴格的功利目的。威斯康星大學的古人類學家約翰·霍克斯(John Hawks)指出,如果來自直布羅陀的帶有切痕的骨頭是與早期現代人類一起發現的,研究人員會認為羽毛是象徵性的。同樣的標準也應該適用於尼安德特人。“我們現在必須說,尼安德特人使用了鳥類。就這樣。他們大量地使用它們。他們戴著羽毛,”他評論道。“一個純粹的功利主義者不會戴上羽毛頭飾。”

石溪大學的考古學家約翰·謝伊(John Shea)觀察到,對深色羽毛的偏好反映了尼安德特人對黑色錳顏料的明顯偏好,這在一些遺址中是已知的。相比之下,早期智人似乎喜歡紅色顏料。“我們的祖先喜歡紅色的東西,這些尼安德特人顯然喜歡黑色。而且這兩種顏色都非常引人注目,”謝伊說。“這意味著他們有色彩象徵主義。他們能夠將自然界中的顏色賦予某種任意的意義。”

“許多人認為[這]是智人獨有的,”謝伊補充說。“但[它]要麼與尼安德特人趨同進化,要麼更有可能是一種系統發育上古老的現象,我們只是在更古老的考古記錄中沒有發現它。這可能是[我們的共同祖先]海德堡人所做的事情,我們只是還沒有找到考古證據。”

 

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大眾科學 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© .