美國在 2012 年為《瀕危物種法案》花費了多少錢?

2012 年保護瀕危物種的成本略高於 2011 年。如果您是“滅絕倒計時”的 регулярно читатель, 這可能不會讓您感到驚訝。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,僅反映作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點。


2012 年保護瀕危物種的成本略高於 2011 年。如果您是“滅絕倒計時”的 регулярно читатель, 這可能不會讓您感到驚訝。一方面,去年似乎所有東西都更貴了。但更重要的是,瀕危物種在 2012 年面臨的威脅比以往任何時候都更嚴重。這些威脅的成本不斷增加。

讓我們來看看這些數字。根據美國魚類和野生動物管理局 (FWS) 最近釋出的報告,美國聯邦和州政府在 2012 財年(2011 年 10 月 1 日至 2012 年 9 月 30 日)根據《瀕危物種法案》(ESA) 花費了略多於 17 億美元來保護瀕危和受威脅物種。這高於 2011 財年的 15.9 億美元和 2010 財年的 14.5 億美元。

去年支出包括約 3.07 億美元用於獲取對保護至關重要的棲息地。剩餘支出用於研究、執法、種群普查、動物或植物移植以及聯邦或州政府“代表”根據 ESA 列出的受威脅或瀕危物種執行的任何其他活動。絕大部分支出來自聯邦層面;只有 8530 萬美元來自各州。然而,州支出從 2011 財年的 5840 萬美元增加。(許多州都有自己的瀕危物種法律和清單,這些法律和清單的費用不一定計入本報告。)


支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞事業: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保未來能夠繼續報道關於塑造我們當今世界的發現和思想的具有影響力的故事。


去年,少數有鰓物種獲得了 ESA 支出的最大份額。 硬頭鱒 (Oncorhynchus mykiss) 在 11 個獨立的管理種群中受到保護,獲得了超過 2.63 億美元的資金。(ESA 可以選擇將瀕危物種亞種作為一個整體或作為給定物種的不同種群單位進行保護。)奇努克鮭魚 (O. tshawytscha) 緊隨其後,為 2.407 億美元。該物種在九個不同的種群中受到保護。

獲得資金最多的鳥類是瀕危的 紅冠啄木鳥 (Picoides borealis)。這種東南部的物種獲得了近 3800 萬美元的保護資金。需要資金最多的哺乳動物——2220 萬美元——是 北海獅 (Eumetopias jubatus) 的西部種群。本週早些時候,負責管理海洋物種 ESA 的國家海洋和大氣管理局 宣佈,由於動物已達到 2008 年恢復計劃中設定的標準,北海獅的東部種群將從 ESA 中移除。

總計,在 ESA 保護的 2000 多個物種中,有 158 個物種獲得了超過 100 萬美元的保護資金。大多數物種獲得的資金遠低於此。五個物種獲得的資金為 100 美元或更少。數十個物種,主要是那些位於國外但仍在 ESA 保護下的物種,根本沒有獲得任何資金。獲得資金最少的物種是坎伯蘭豆 (Villosa trabalis) 的實驗種群,這是一種珍珠貝,在 2012 年僅獲得 60 美元的資金。

ESA 活動的資金來自幾乎所有級別的聯邦政府。 FWS 在其 24.29 億美元的預算中花費了 1.99 億美元用於 ESA。 NOAA 投資了近 1.85 億美元。美國陸軍工程兵團的 ESA 支出最高,超過 3.27 億美元。

有很多不同的方法來看待這些數字,但這裡有一種可能會讓您對它們有所瞭解的方法:根據美國人口普查局的資料,截至 2012 財年末,美國人口為 314,542,177 人。 17 億美元的 ESA 支出相當於每人僅 5.40 美元。

當然,這仍然只是用於保護所有這些物種的實際支出的冰山一角。這些數字不包括非政府組織或其他組織的工作,也不包括個人的努力。它們也不包括許多仍未受到 ESA 保護的美國物種或世界各地成千上萬的其他瀕危物種。但即便如此,憑藉相當高的成功率來防止物種滅絕,ESA 還是物有所值的。

圖片來源:David B. Ledig / 美國魚類和野生動物管理局,來自 Flickr。公共領域

“滅絕倒計時”往期文章

John R. Platt is the editor of The Revelator. An award-winning environmental journalist, his work has appeared in 大眾科學, Audubon, Motherboard, and numerous other magazines and publications. His "Extinction Countdown" column has run continuously since 2004 and has covered news and science related to more than 1,000 endangered species. John lives on the outskirts of Portland, Ore., where he finds himself surrounded by animals and cartoonists.

More by John R. Platt
© .