大象、穿山甲、蜜蜂被提議獲得更高級別的瀕危物種保護

這項受歡迎的舉措可能有助於美國國內和國外的受威脅物種

elephants

圖片:Paul Williams。根據知識共享許可使用

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點。


美國魚類和野生動物管理局今天宣佈,它將考慮將非洲象、七種穿山甲、兩種蜜蜂和兩種魚類納入《瀕危物種法案》的保護範圍。

非洲象目前被列為受威脅物種。為了回應保護組織的兩個請願書,美國魚類和野生動物管理局現在將考慮將其狀態更改為瀕危,這是比受威脅更糟糕的下一步。該機構還將最終考慮將非洲象列為兩個物種,即森林象Loxodonta cyclotis)和草原象(L. africana),這是一個幾年前正式確定的分類學變化。保護主義者估計,每天有近 100 頭大象因其珍貴的象牙而被偷獵者殺害。

將非洲象作為兩個物種進行保護不僅可以提供更靈活的保護行動,還可以幫助我們更好地瞭解瀕危的厚皮動物。“將這兩個物種分開肯定會引起人們對中非危機的更多關注,”生物多樣性中心(請願組織之一)的科學家 Tara Easter 說。“反過來,這將為專門針對森林象或草原象的行動提供更多資金,它們除了物件牙的總體需求外,還面臨著不同的威脅。此外,對於森林象,我們還有很多不瞭解的地方,而對於更容易觀察到的草原象,我們則瞭解更多。”


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞事業: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關塑造我們當今世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


美國魚類和野生動物管理局還同意考慮將中華穿山甲(Manis pentadactyla)、大穿山甲(Smutsia gigantean)、印度穿山甲(M. crassicaudata)、長尾穿山甲(Phataginus tetradactyla)、菲律賓穿山甲(M. culionensis)、馬來穿山甲(M. javanica)和樹穿山甲(P. tricuspis)列為瀕危物種。目前,八種穿山甲中只有一種,即南非穿山甲(S. temmincki),受到《瀕危物種法案》的保護。穿山甲是地球上被非法販運最多的動物之一。

根據美國法律保護這些國際物種非常重要,因為美國人是非法野生動物產品(包括象牙和穿山甲衍生的“藥物”)的主要買家。“美國是被盜獵穿山甲的零部件和產品的目的地,”國際人道協會野生動物部門主任 Teresa M. Telecky 博士在一份準備好的宣告中說。“2014 年,當局查獲了超過 11 公斤含有穿山甲的傳統亞洲藥物,並查獲了另外 460 個也含有穿山甲部件的獨立藥容器。我們的研究表明,這些產品在美國在線上和商店中都有銷售。將所有穿山甲物種列為瀕危物種將結束美國在這種有害貿易中的作用。”

美國魚類和野生動物管理局表示可能值得《瀕危物種法案》保護的物種還包括:西方熊蜂Bombus occidentalis)、黃帶熊蜂(B. terricola)、格蘭德河鱥(Gila pandora)、格蘭德河吸盤魚(Catostomus plebeius)以及一種名為 Leoncita 假毛地黃的植物(Agalinis calycina)。

美國魚類和野生動物管理局還同意考慮將以下三種物種從《瀕危物種法案》中移除的請願書:美洲埋葬蟲(Nicrophorus americanus)、德澤雷特黃芪(Astragalns desereticns)和西南柳鶯(Empidonax traillii extimus)。將這些物種除名的請願書來自能源、建築和牧場行業。

除此之外,美國魚類和野生動物管理局還發現,另有 15 份請願書未提供足夠的資訊以採取行動。這些請願書本應解決對以下物種的保護問題:阿庫尼亞仙人掌、亞利桑那夜蜥蜴、亞利桑那溼鹽虎甲蟲、貝齊夜蜥蜴、切奧厄禿螈、考諾布螈、麥克杜格爾黃頂、莫尼託石龍子、納瓦索塔女士髮辮、巴塔哥尼亞眼斑天蠶蛾、網紋領蜥、南山灰頰螈和南方暗斑螈。

對於所有這些物種來說,這只是流程的第一步。美國魚類和野生動物管理局現在將在接下來的 60 天內收集公眾意見,之後將開始為期 12 個月的正式審查,以確定是否有必要根據《瀕危物種法案》進行保護。

John R. Platt is the editor of The Revelator. An award-winning environmental journalist, his work has appeared in 大眾科學, Audubon, Motherboard, and numerous other magazines and publications. His "Extinction Countdown" column has run continuously since 2004 and has covered news and science related to more than 1,000 endangered species. John lives on the outskirts of Portland, Ore., where he finds himself surrounded by animals and cartoonists.

More by John R. Platt
© .