夏威夷發現極度瀕危植物,開有絢麗紫花

關於居住在夏威夷,有件很不可思議的事情:即使這些島嶼是超過18,000種地球上其他地方都沒有的獨特物種的家園,夏威夷人卻很少見到這些本土動植物。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點。


關於居住在夏威夷,有件很不可思議的事情:即使這些島嶼是超過18,000種地球上其他地方都沒有的獨特物種的家園,夏威夷人卻很少見到這些本土動植物。

在很大程度上,這是因為夏威夷正處於持續的物種滅絕危機之中。由於入侵物種或棲息地喪失,夏威夷群島的數千種物種面臨滅絕的風險。 大多數本土物種在極其有限的範圍內進化而來,因此需要付出很多努力才能看到它們——而且只需很少的努力就能將它們消滅。

與此同時,夏威夷各地的科學家們正在爭分奪秒地保護該州的本土動植物,其中大部分從未被充分研究過。 這項工作通常包括記錄物種的棲息地、它們對環境的需求以及拯救它們所需的措施。


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道 訂閱。 透過購買訂閱,您將幫助確保有關塑造當今世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


有時,在記錄這些已瀕臨滅絕的物種的過程中,一些新奇的事物會突然出現。 這種情況發生在 2012 年 9 月,當時科學家們正在瓦胡島的科納胡阿努伊山的寒冷、霧氣籠罩的山頂進行調查,以尋找有關瀕危植物Cyanea humboldtiana(也稱為瓦胡島羅蘭花)的資訊。

相反,他們發現了一些新的東西:另一種以前從未被記錄過的Cyanea屬植物。 在本月發表在PhytoKeys期刊上的一篇論文中,研究人員將其命名為C. konahuanuiensis。 這個新物種的通用名 Hāhā mili'ohu 的意思是“被霧氣愛撫的Cyanea屬植物”,它開著絢麗的紫花,高度略高於半米。

哦,對了,它可能極度瀕危。 研究人員發現了不到 50 株這種植物,全部生長在山頂一條排水溝的兩個小沖溝中。

即使它受到保護——這很可能,因為它生長在國有土地上——這種新物種預計在野外也不會變得不那麼稀有。 研究人員之一,也是論文的合著者塞巴斯蒂安·馬爾克斯指出,曾經可能為這些植物授粉並傳播種子的本土鳥類,大多數要麼已經滅絕、區域性滅絕,要麼在瓦胡島上的種群數量已大大減少。 “這些鳥類提供的任何生態服務都沒有滿足該物種的需求,”他說,並補充說研究人員幾乎沒有觀察到幼苗,表明野生繁殖非常罕見。 植物產生的許多果實已被入侵的老鼠、蛞蝓或野豬啃食。 其他種子未能發芽或在成熟前腐爛。

科學家們確實設法收集了少量種子以及兩個可育的莖和花頭。 這些種子在夏威夷大學植物園中毫不費力地成功發芽,因此有可能在山下增加種群數量。 研究人員建議從所有已知的植物中採集未成熟的果實,以便建立儘可能完整的基因資料庫。

拯救野生植物將帶來更大的挑戰。 研究人員在他們的論文中指出,只需要一次滑坡、颶風或山洪暴發就可能摧毀所有剩餘的植物。

儘管馬爾克斯對此感到興奮,但他擔心,諸如C. konahuanuiensis之類的新發現,對於激勵更多保護夏威夷本土植物群的工作收效甚微。 “人們無法在情感上與夏威夷本土陸生生物群建立聯絡,更不用說知道什麼是本土的,什麼不是本土的了,”他說。 然而,這並沒有阻止他嘗試。 他與一個名為Papahana Kuaola的組織、Mānoa Cliff Native Forestation Project 以及他的 Studia Mirabilium 部落格合作,試圖向人們宣傳夏威夷的本土物種。

馬爾克斯說,這項新發現充分體現了夏威夷瀕危物種以及那些尚未被發現的物種所面臨的緊迫性。 “如果不進行調查和識別,這些植物面臨的環境壓力將導致它們滅絕,甚至無人知曉它們曾經存在,”他說。 至少對於C. konahuanuiensis來說,這是一項恰逢其時的發現。

圖片來源:Tobias B. Koehler,來自 PhytoKeys。 根據知識共享許可使用。

此前在“滅絕倒計時”專題報道中

John R. Platt is the editor of The Revelator. An award-winning environmental journalist, his work has appeared in 大眾科學, Audubon, Motherboard, and numerous other magazines and publications. His "Extinction Countdown" column has run continuously since 2004 and has covered news and science related to more than 1,000 endangered species. John lives on the outskirts of Portland, Ore., where he finds himself surrounded by animals and cartoonists.

More by John R. Platt
© .