北極甲烷:坐在“熱座”上的起起伏伏

9月20日星期五,上午。 繼昨天轉機到基律納和傍晚的溼地飛行後,今天是2013年9月MAMM“科學”飛行活動的第一個完整飛行日。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表在《大眾科學》的前部落格網路中,反映了作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


9月20日星期五,上午。

繼昨天轉機到基律納和傍晚的溼地飛行後,今天是2013年9月MAMM“科學”飛行活動的第一個完整飛行日。任務科學家的兩個小組再次分成“紅色”和“藍色”小組,“藍色”小組運氣不佳,承擔了上午的飛行任務。 這次飛行對我來說特別令人興奮,因為這是我第一次作為任務科學家1坐在“熱座”上。 不幸的是,第一件事就是我的腿長了大約 3 英寸,讓我無法感到任何舒適,但對於任何正在閱讀本文的儀器科學家來說,這有力地證明了我們任務科學家偶爾也會為我們的藝術而受苦。

今天飛行的基本前提是在瑞典北部和芬蘭的溼地上空進行低空飛行,並且(與 2013 年 8 月的飛行一樣)希望在南風盛行的情況下觀察東西向航段中的甲烷梯度。 不幸的是,低雲層意味著我們不得不以大約 5000 英尺的高度飛行,但仍然存在相當強的甲烷梯度,在分析期間值得關注。 在此之後,我們向北飛往南冰洋,在那裡我們採集了看起來是從斯堪的納維亞北部溼地吹來的甲烷排放物樣本。 當我們進行剖面分析時,我們還觀察到大約 7000 英尺處有一些有趣的甲烷增強,並且我們能夠對這些進行一些袋裝測量以進行同位素分析。


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞工作 訂閱。 透過購買訂閱,您正在幫助確保有關當今塑造我們世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


總而言之,這是一次非常成功的飛行,達到了所有預期的目標,我可以負責任地報告,從駕駛艙前部的視野絕對令人驚歎,幾乎完全彌補了我當天餘下時間感覺自己像《危情十日》中的男性主角的事實。

--曼徹斯特大學,山姆·伊林沃斯博士

意外發現和科學

9月20日星期五,下午。

上午的飛行中籠罩著厚厚的雲層,而衛星圖片顯示我們想要飛行的整個區域都被雲層覆蓋,因此今天下午的飛行前景不容樂觀。 這是因為我們想在溼地上空低空飛行(最低安全高度約為 500 英尺),但是飛行員需要看到地面才能降到那麼低的高度。 考慮到這一點,我們有點擔心我們可能根本無法降到低空! 但瞭解外面情況的唯一方法就是出去看看,所以我們出發時祈禱好運。

我們計劃從基律納向北出發,但在途中某個地方,一些線路交叉了,飛行員將航線設定為向南的航路點。 混亂就這樣展開了(我改述)

伊恩(飛行員):前往航路點 N7。

基思(任務科學家一):你是說 N1 嗎?

伊恩:不,航路點 N7。

基思:哦。

因此,我們認為去 N7 或 N1 並沒有比另一個更好,所以我們就繼續了。 最後,我們得出結論,這是一個明智的決定,伊恩未來應該更多地參與飛行計劃! 這是因為在雲層中飛行了一小段時間後,我們發現了一個缺口,並下降到我們喜歡的低空高度。 而這個高度的第一個航段(如圖左所示)非常適合測量甲烷和二氧化碳梯度! 在左圖中,顯示的甲烷(黑色)和二氧化碳(紅色)是飛行軌跡圖所示的西向東航段的。 該航段的前半部分顯示甲烷逐漸減少,然後趨於平穩。 這與我們進行的其他許多飛行一致。 這可能是因為東端有更多的松樹和沙質土壤,而這些並不真正排放甲烷。

因此,儘管最初有些混亂,並且存在完全失敗的可能性,我們還是獲得了一些很棒的測量資料,這些資料將新增到我們已經擁有的資料中。 我們也及時回家吃晚飯(破例一次在晚上 7 點前回到酒店),所以總而言之,這是非常成功的一天飛行!

--劍橋大學,米歇爾·凱恩博士

本系列之前的內容

北極甲烷:您好,歡迎來到 MAMM 部落格

北極甲烷:發生了什麼?

甲烷和蚊子 - 部落格沼澤

北極甲烷:藍天先生

北極甲烷:在藍色角落…

北極甲烷:轉機至基律納

北極甲烷:首次科學飛行

北極甲烷:在阿比斯科的斯托達倫溼地的夜晚

北極甲烷:9月16日星期五上午的飛行

北極甲烷:9月16日星期五下午的飛行

北極甲烷:9月17日星期六上午的飛行

北極甲烷:9月17日星期六下午的飛行

北極甲烷:9月18日星期日上午的飛行

北極甲烷:9月18日星期日下午的飛行

北極甲烷:9月19日星期一上午/下午:回家…

北極甲烷:MAMM 拉普蘭空氣取樣公路旅行

北極甲烷:一切就緒…(再次)

Michelle Cain is a postdoctoral researcher at the Centre for Atmospheric Science in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, UK, and a Natural Environment Research Council policy placement fellow at the Department for Environment, Food and Rural Affairs, UK. She completed her doctorate at the Department of Meteorology at the University of Reading, where she used both computer models and measurement data to study the transport of pollutants in the atmosphere. She is currently using these techniques to study pollutants in the atmosphere globally, including methane emissions in the Arctic. Posts will come from both Michelle and her colleagues working on the Arctic field work.

More by Michelle Cain
© .