我們都應該有選擇雙乳切除術的權利

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映的是作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


今天,安吉麗娜·朱莉在《紐約時報》上發表了一篇專欄文章,講述了她為了降低患乳腺癌的風險而決定進行雙乳切除術(切除雙乳的乳腺組織)。她的BRCA1基因存在基因突變,醫生說這使她一生中患乳腺癌的機率高達87%,患卵巢癌的機率為50%。

未來,我們都應該有選擇雙乳切除術的權利。或者更確切地說,我們每個人都應該有選擇針對我們有遺傳易感性的任何癌症的等效手術的權利。

在過去的幾年裡,癌症基因檢測已經爆發式增長,但仍然很難知道如何處理結果。假設你發現自己有一個基因突變,會增加患某種癌症的機率,那麼你現在該怎麼辦?


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。 透過購買訂閱,您將幫助確保關於當今塑造我們世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


幾乎所有情況的答案都是等待。在你得知自己比普通人群更容易患上這種癌症後,你會更加警惕,更頻繁地接受檢查,並準備好在出現任何癌症跡象時進行抗擊。這是一個巨大的好處。那些更早發現癌症的人,總體預後更好

基因檢測似乎並沒有增加人們的焦慮,所以這個解決方案對大多數人來說都適用。然而,大多數已知的與癌症相關的突變只會略微增加風險或結果模稜兩可;BRCA1則完全不同。普通女性一生中患乳腺癌的機率為12%,但對於BRCA1基因突變的女性來說,這個機率高達90%。

風險如此之高,大多數攜帶該突變的女性只是坐等她們被診斷出癌症的那一天。對於每個BRCA1女性來說,情況都不同——有些人能很好地處理這種情況,可以忍受等待,而另一些人則感到非常痛苦。因此,有些人選擇採取行動,切除乳房和/或卵巢也就不足為奇了。這是一個個人決定,不容置喙。

實際上,能夠採取這種預防措施(無論它看起來多麼極端)是非常了不起的。對於大多數癌症來說,還沒有一種先發制人的手術可以將你的風險從87%降低到5%。做出這個選擇的能力——是否進行手術——本身就是一種賦權:它不再是被動的等待遊戲,而是一種積極的防禦。

未來可能會有針對其他型別癌症的直接預防措施。其中一些可能也需要大型手術;其他的可能更簡單,比如每天服用一顆藥丸。我們還不知道它們會是什麼樣子——但是,當我們有針對其他癌症的真正預防措施時,我們會感謝安吉麗娜·朱莉和黛博拉·林德納,以及內爾·伯申斯坦和其他許多公開談論她們的乳腺癌手術,並鼓勵就這樣一個個人話題進行對話的女性。

在每一種情況下,這都將是一個個人選擇。願我們在未來都能擁有這樣的選擇。

圖片:唐納德·蓋茨(美國國家癌症研究所)1984年繪製的乳房切除術插圖

Hannah Waters is a science writer fascinated by the natural world, the history of its study, and the way people think about nature. On top of science blogging, she runs the Smithsonian's Ocean Portal, a marine biology education website, and is science editor for Ladybits.

Hannah is a child of the internet, who coded HTML frames on her Backstreet Boys fanpage when she was in middle school. Aptly, she rose to professional science writing through blogging (originally on Wordpress) and tweeting profusely. She's written for The Scientist, Nature Medicine, Smithsonian.com, and others.

Before turning to full-time writing, Hannah wanted to be an oceanographer or a classicist, studying Biology and Latin at Carleton College in Northfield, Minnesota. She's done ecological research on marine food webs, shorebird conservation, tropical ecology and grassland ecosystems. She worked as a lab technician at the University of Pennsylvania studying molecular biology and the epigenetics of aging. And, for a summer, she manned a microphone and a drink shaker on a tour boat off the coast of Maine, pointing out wildlife and spouting facts over a loudspeaker while serving drinks.

Email her compliments, complaints and tips at culturingscience at gmail dot com.

More by Hannah Waters
© .