歡迎或不歡迎:廣播之外的思考

今天,我受邀參加當地一家NPR附屬電臺的節目,與阿曼達·赫斯(Amanda Hess,事先錄製的採訪)和艾米莉·格拉斯利(Emily Graslie,在後半部分與我一起)一同擔任嘉賓。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


今天,我受邀參加當地一家NPR附屬電臺的節目,與阿曼達·赫斯(事先錄製的採訪)和艾米莉·格拉斯利(在後半部分與我一起)一同擔任嘉賓。我們每個人最近都發表了一些關於女性的言論……女性與網路騷擾女性在科學傳播領域女性與象徵性代表。正如主持人到達時承認的那樣,這是一個範圍很廣的話題。所以有點尷尬,很難知道要深入到什麼程度,而且坦率地說,很難不斷地轉換話題。對於不瞭解或不清楚女性在網路和工作場所遭受待遇的聽眾來說,我不確定這個節目取得了多大的成就,除了讓他們接觸到三個(白人)女性因性別而遭受不公正待遇的非常不同的案例,以及有點談論了校長菲利斯·懷斯遭受的種族主義和厭女的網路攻擊和騷擾

在我看來,試圖同時涵蓋所有這些事情,導致節目內容非常空洞。我這樣說,是對談論性別歧視以及弄清楚如何和在哪裡限制它所存在的困難表示敬意。畢竟,它是地球上每個人日常生活的組成部分。而且,我這方面的失敗之處在於我幾乎沒有廣播經驗,所以我的能力肯定會影響節目的質量。

所以,以下是我想說的一些話,我也提供了一些關於主流媒體如何嘗試繼續談論女性的觀點。


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。透過購買訂閱,您將幫助確保關於當今塑造我們世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


目標和旁觀者

我曾經因為我在網路上發表的各種言論而成為攻擊目標。有時是因為我批評了一些科學,有時是因為我對厭女行為感到反感。有一次只是因為我以一種越來越常見的方式懷了孩子。我曾遭受過路過的強姦威脅、男性說教、語氣控制,以及你可以在一般的性別歧視賓果卡上找到的每一種評論。這些攻擊發生時會刺痛我——當我不認識他們時,刺痛感會減輕,當他們在我的線上或學術界時,刺痛感會更強。而且每次發生這種情況時,我對擁有網路存在並分享我對科學或科學生活的想法的興趣就會減少一點。

但在我看來,這裡更大的問題是,目睹這些事件的旁觀者會發生什麼。艾米莉·格拉斯利在採訪中很好地指出了這一點,她說她不希望年輕女孩觀看她的影片並感到高興,然後看到評論,意識到如果她們也想製作影片,將會面臨什麼。我有過一些與科學領域的年輕女性的經歷,她們看到我的遭遇,並告訴我她們永遠不會做我做的事。與更廣泛的網路性別騷擾和暴力相比,我所受到的待遇只是小菜一碟。

騷擾使目標沉默,但也使旁觀者沉默,而且旁觀者的人數更多。

我想進行這種對話的三百種方式

當然,我可以講故事,阿曼達和艾米莉也可以。我可以告訴你關於決定使用暴力意象和隱喻來暗示他正要打我臉的同事。或者匿名同行評審者將我的研究參與者稱為“這些女士”。評論者暗示我應該被我的妹夫強姦。而且我認為分享所有這些故事會滿足人們的某種聳人聽聞的慾望——這是一個透過那些因身為女性而受到攻擊的女性來短暫生活一次的機會。聽眾可以決定他或她會如何處理這件事,可以判斷這件事的嚴重性以及我們是否應該被允許表達憤怒,可以控制我們的語氣,即使他要求更多資訊,也可以因為我們講述自己的故事而評判我們。

但是,這裡有一些其他值得討論的話題,而不是試圖將它們都混在一起。它們每個都需要一個小時或十個小時。

  • 對女性的網路騷擾如何限制她們在公共領域的參與?正如阿曼達·赫斯所說,這在哪些方面屬於民權問題?

  • 交叉壓迫如何影響女性在網路上的體驗?例如,我們什麼時候才能在主流媒體上聽到更多有色人種女性的聲音?正如丹妮爾·李今天指出的那樣,我們什麼時候才能開始解決新聞來源、演講嘉賓等方面的白人化問題?

  • 網路厭女症和種族主義在哪些方面掩蓋了我們進行對話和爭論的合法場所?當校長懷斯選擇(或者更確切地說,可能是某個委員會選擇)不取消週一的課程時,我在Facebook和Twitter上的許多學齡兒童的父母都想與學校溝通,討論保持開放如何使其對他們來說是一個不友好的工作場所。他們無法進行這次對話,因為學生們正在對懷斯校長進行惡毒的人格和身份攻擊。

  • 當某些空間——例如新聞業、政治、科學或科技——對女性來說是冷淡的空間時,會有什麼後果?我們談論的是使一個地方感覺不受歡迎的特權盲目性,還是積極將女性排斥在外的騷擾和攻擊,或者兩者兼而有之?誰離開了,但同樣,誰一開始就沒有出現?

還有哪些其他值得討論的話題,我們如何鼓勵更多的新聞媒體與我們一起討論這些話題?

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© .