研究的現實:新部落格迷你係列

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映的是作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點。


我剛剛完成了一個針對青春期女孩的本地綜合研究和教育專案的首次招募。這是一次很棒的經歷,但是到達那裡的過程…… 我們就說它充滿挑戰吧。在接下來的幾周裡,我將在一個迷你係列中分享其中的一些挑戰,以使科學研究,特別是人體受試者研究,對學生和外行更加透明。這是我計劃撰寫的帖子的基本大綱,可能會根據我決定需要匿名化的程度而改變

  • 基於學校的研究的問題

  • 跨學科研究溝通的問題

  • 關心他人的導師的重要性

  • 建立關係並找到優秀的合作伙伴

  • 指導學生

  • 執行你的研究計劃,以及當一切都與計劃不符時該怎麼辦

我還將在每篇文章的末尾提出討論問題,供任何想將其作為職業化或研究方法課程一部分的人使用。這也可能對記者以及任何其他想知道我們整天在做什麼的人有所啟發。如果您有任何提前的問題,或者您希望我在過程中涵蓋的特定問題,請在此處評論或在通常的地方(Twitter,電子郵件)與我聯絡。


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關當今塑造我們世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


敬請期待!

 

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© .