海灘的謎團!

各位,看來北卡羅來納州自然科學博物館和自然研究中心一切安好(請點選這裡這裡瞭解背景故事)。

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定代表《大眾科學》的觀點


各位,看來北卡羅來納州自然科學博物館和自然研究中心一切安好(點選這裡這裡瞭解背景故事)。我怎麼會完全搞錯了呢?

我很高興科斯特博士和洛曼博士在他們承諾回覆關於博物館重組和洛曼博士新大使職位一個月後,終於回覆了我。說實話,他們的信件是可預測的,而且很大程度上沒有對博物館的重組或洛曼博士的新職位給出任何有用的答案。洛曼博士的信中確實說,她將繼續指導她“以前的直接下屬”,並且將“一如既往地以樂觀和熱情”地完成她的新工作。

洛曼博士的信中說,她的工作包括40%的領導活動,25%的研究和學術夥伴關係協調,25%的全球倡議,以及10%的公民參與。全球倡議部分明確涉及幫助發展中國家的女性從事科學工作。


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。透過購買訂閱,您將有助於確保關於當今塑造我們世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


科斯特博士的信解釋了重組的原因(因此解除了洛曼博士作為NRC主任的職務)有兩方面:首先,博物館的兩個名稱很尷尬;其次,兩個部門員工的組織結構不同。科斯特博士的信還聲稱,沒有跟進《新聞與觀察者》的故事或我的任何一篇部落格文章的原因是,博物館一直在忙於進行“全面的情況分析”。

關於過渡的其他聲音

既然我已經分享了科斯特博士和洛曼博士簽署的信件的內容,我認為現在是時候分享我在寫關於這個故事的第一篇文章後收到的一些其他電子郵件了。“安全評論區”,或museanonymous@gmail.com,向我傳送了一些引用,刪除了元資料以保護評論者的匿名性。以下是他們發給我的電子郵件的部分內容:

“我們的目標是揭示我們新的領導層似乎正在採取的消極方向。我們許多人將我們最好的年華投資於這個組織。在被譽為鎮上最受歡迎的組織一年後,目睹一個外人毫無必要地破壞它,是對所有為NRC和更大的博物館做出貢獻的人的不尊重。”

“我們希望透過真相帶來公正。”

“這裡很多人想知道你為什麼會對我們的戰鬥如此感興趣,儘管我們理解你和我們一樣熱愛和尊重洛曼博士。她的重新分配對機構中的所有女性都是一個打擊,不僅僅是她直接招募的那些人。請放心,我們對你感激不盡,可能比你想象的還要多。”

“匿名繆斯專案”

他們轉發的一些引述

“每個人都如履薄冰。我們被承諾在陣亡將士紀念日週末之前收到他的白皮書,然後他就在沒有白皮書的情況下擾亂了NRC。如果他對梅格都能這樣做,那麼我們沒有一個人是安全的。”

“為什麼沒有人公開談論:我們很小,有很多新員工和長期員工。我的意思是兩個極端。新員工希望在這裡待五年,以便獲得他們的州退休計劃的資格。長期員工希望保住他們的工作。對於一個60歲的策展人來說,現在在任何地方找到新工作都很困難。”

“我認為他是共和黨人找來摧毀博物館的。秘書接受採訪時認為石油是可再生能源。這個新來的人在一年內關閉了[上一個]地方。我想共和黨人看到了這一點,認為他很適合我們。”(一些可能將此引述放入背景的新聞報道:這裡這裡

如果您想與匿名繆斯專案匿名且安全地分享您的想法,請傳送電子郵件至museanonymous@gmail.com。雖然如果匿名繆斯專案選擇再次與我聯絡,我很樂意跟進,但我不會再追逐科斯特博士和洛曼博士的信件了,這些信件甚至不太可能是他們自己寫的。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© .