連結之愛:2012 年 12 月

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點


本週我讀到的一些有趣、有見地或有趣的事情。

DSM-V 釋出了

我不是心理學家,但 DSM 或《診斷系統手冊》對我的研究仍然很重要,尤其是對我的進化醫學教學而言。過去幾年,我一直在向學生講授從 DSM-IV 到 DSM-V 的轉變(請原諒,我想現在是 DSM-5 了),學生們仔細閱讀擬議的變更,或就一些新的診斷進行專案研究。今年,能夠討論最終定稿的檔案以及各方的反應將會很有趣。我將佈置的主要內容之二


關於支援科學新聞業

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞業 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保未來能夠繼續講述關於塑造我們今天世界的發現和想法的具有影響力的故事。


DSM-5 已經最終確定,作者:Vaughan Bell。Bell 總結了主要變化——最讓我難以置信的是他們取消了抑鬱症的喪親條款。

新的發脾氣障礙,作者:David Dobbs。關於正常行為病態化的明智觀點。

 

咕噥 咕噥

女性為何離開生物學領域? 這是《生物科學》雜誌上的一篇文章的新聞稿頁面,但它連結到手稿的 pdf 檔案。Shelley Adamo 以明智的眼光審視了導致女性科學家流失的因素。她認為,在醫學領域也存在那些被認為是導致女性科學家人數減少的因素,但在流失率方面,性別差異卻並不存在。Adamo 聲稱,政策問題才是造成差異的原因(例如,強制性育兒假似乎減少了加拿大的流失率,但在美國卻不存在)。我同意

學生一週的皮膚電活動。教師們,看看上課和睡覺期間的活動情況。你會發現,或許你最好還是在上完自己的課後小睡一會兒。

如何給教授發電子郵件,來自 WikiHow。總體來說,建議還不錯。我發現有趣的是,在關於如何稱呼教授的部分,他們告訴你稱呼教授為“先生”有多麼糟糕,但只說稱呼女教授(注意,教授預設是男性)為“夫人”是不好的。就我個人而言,如果我不認識學生,我不接受任何不是博士或教授的稱呼。一旦我認識了學生,特別是如果我指導他們,叫凱特就沒問題。

別再那樣說了。一篇很棒的部落格文章,指出了抱怨女性應該“像研究她們的下一部智慧手機一樣投入時間和精力來研究她們的分娩”的錯誤。

性別歧視的幽默...會導致更多的性別歧視。與“別再那樣說了”的觀點相同,停止在你的工作場所、你的家中、你的朋友之間允許性別歧視的幽默。不要做沉默的見證者,要做那個打斷性別歧視的人。你不必對此感到討厭,但如果你放任不管,你就是在告訴你的朋友,性別歧視是可以接受的。

我就是你們部門裡做所有委員會工作的女人,來自 McSweeney's。我不知道是該為此一笑置之還是為此哭泣。

 

從艱難的一週中重新振作起來

小鼠研究拯救了一個患有白血病的小女孩。因為我的丈夫是兩次癌症倖存者,他的許多治療方法都是首先在動物身上進行測試的,所以我每天都感謝動物研究人員。

你的節日媽媽。一個釋出來自愛和支援 LGBTQ 孩子的父母的信件的部落格。準備好紙巾。此外,要向你周圍任何需要知道的人明確表明,你也是一位節日媽媽,但要用行動而不是言語來表達。

如何為期 7 年、22,000 英里的國際報道任務打包行李?記者 Salopek 將步行“走出非洲”路線前往南美洲。我強烈推薦幾條 Ex Officio 內褲——它們可以使用多年,而且你可以洗滌並在夜間晾乾。

顛倒的學者:顛覆高等教育。這篇文章描述了那些在將研究結果放在學術行話中並提交同行評審之前,就進行外展活動或向公眾公開研究結果的學者。當然,這篇文章支援我們這些寫部落格的人,但我沒有看到顛倒的學者如何明確地推動她的大學根據這種模式考慮她的終身教職。此外,為什麼我們現在在學術界如此熱衷於“顛倒”(我也讀過一些關於“顛倒”課堂的文章)?為什麼不稱之為“倒置”或“透明”或“以外展為中心”呢?

現在是我的最愛:Michael Eisen 將 達爾文的錯綜複雜的堤岸寫成詩歌。Eisen 寫這首詩是因為他的女兒需要為學校背誦一首詩,他想給她一些科學而又美好的東西。他在育兒方面完全勝出。總有一天我的女兒也會學會這首詩。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© .