美國體質人類學協會本週會議:俄勒岡州波特蘭市

加入我們的科學愛好者社群!

本文發表於《大眾科學》的前部落格網路,反映了作者的觀點,不一定反映《大眾科學》的觀點


又是一年,又一次講臺展示。今年我想挽回面子:去年我成功完成了關於激素避孕的首次演講(耶!),然後筋疲力盡,以至於在關於飲食組成和C-反應蛋白的第二次演講中語無倫次(不過公平地說,我也是那個環節的主持人)。今年我只有一個演講,這讓我可以專注於我的演講,也能更享受會議。

今年美國體質人類學協會會議的一些亮點包括

  • 週三晚上的“構建嬰兒”聚會(在晚上的招待會上尋找朱莉恩·盧瑟福和一些明顯的標牌)

  • 週四下午 5:15 在希爾頓酒店 23 樓的亞歷山大廳舉行的體質人類學女性導師網路歡樂時光

  • 週五下午 6-7 點在希爾頓酒店 23 樓的亞歷山大廳舉行的生物人類學發展研究者小組歡樂時光。


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保有關塑造我們當今世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


因此,如果您參與了我們的書,正在尋求給予或接受一些女性指導,和/或是初級生物人類學同事,那麼您有機會與其他人會面。

然後還有,你知道的,講座。你在社交和飲酒之間做的事情。“構建嬰兒”女性編輯們都在同一個週五晚間的環節(Galleria North 的第 24 場會議,下午 2-6 點)。猜猜誰會在 5:45 演講?

就是這個女孩。

劇烈體力活動與C-反應蛋白之間的關係具有周期階段依賴性:來自波蘭農村的結果

能量和炎症變數影響卵巢功能,但它們彼此之間以及與卵巢的機械聯絡仍不清楚。我們假設炎症生物標誌物 C-反應蛋白 (CRP) 與波蘭農村婦女群體中的劇烈體力活動呈負相關。由於孕酮受到體力活動的抑制,但孕酮給藥可以增加體力活動,我們進一步假設她們的活動模式在卵泡期和黃體期(孕酮水平低和高的時期)之間會有所不同。我們使用標準流行病學方法收集一個月經週期內每日的體力活動時間和強度的記錄,區分了輕度和劇烈活動,以及整個週期內的活動變化。每天採集唾液(孕酮),並在整個週期內採集七次尿液(CRP)。

黃體中期孕酮濃度與黃體期 CRP 呈負相關 (p = 0.02),中位數 CRP 呈負相關 (p = 0.05),並且與黃體期的劇烈活動呈正相關 (p = 0.09)。中位數、黃體期和卵泡期 CRP 均與黃體期的劇烈活動呈負相關(所有三個指標的 p = 0.03)。當女性按 CRP 濃度高低分組時,CRP 濃度低的女性在黃體期進行了明顯更多的劇烈體力活動。在卵泡期體力活動中未發現這些關聯。這些結果表明體力活動影響全身炎症,這可能還會影響卵巢功能。因此,繼續關注全身炎症對於確定其與女性生殖成功之間的機械聯絡至關重要。

自從撰寫這份摘要以來,我對這個主題的思考變得更加成熟(這就是 9 月份提交摘要截止日期,而會議在 4 月份舉行的問題的一部分)。我們還對資料進行了更多研究,並有更多內容要報告。我希望我的演講能讓我們思考維持生計與娛樂性體力活動之間的區別,以及劇烈程度的變化。我預計其中一些將與生殖功能的變異非常相關。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© .