研究揭示南極洲氣候變冷的後果

加入我們的科學愛好者社群!


關於支援科學新聞報道

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞報道: 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保關於塑造我們今天世界的發現和想法的具有影響力的報道的未來。


科學家說,雖然世界其他地區已經變暖,但南極洲已經變得更冷。根據一項新的研究,在 1986 年至 2000 年之間,最南端大陸的氣溫每十年下降 0.7 攝氏度——這是一個伴隨生態後果的降溫趨勢。

對於氣候研究人員來說,這些發現可能會令人驚訝。傳統觀點認為,極地地區應該是最先顯示全球變暖影響的地區。之前的研究確實檢測到南極洲氣溫升高。但伊利諾伊大學的 Peter T. Doran 及其同事指出,這些研究使用了從南極半島收集的資料,南極半島向北延伸至南美洲。相比之下,Doran 及其團隊分析了來自被稱為幹谷地區的寒冷、無雪沙漠(南極洲最大的無冰區域)的 14 年連續氣象站記錄。分析結果,結合 35 年的大陸溫度彙編,表明來自數量更多的半島站點的溫度讀數錯誤地描述了情況。“我們的方法,”Doran 評論道,“表明如果你從資料集中移除半島並檢視空間趨勢,那麼大陸的大部分地區正在降溫。”

此外,觀察到的降溫是季節性的,對夏季和秋季氣溫的影響最大。夏季降溫可能對南極洲脆弱的陸地生態系統中的生物產生尤為顯著的影響,在這些生態系統中,液態水的可用性有限。事實上,研究人員指出,該大陸的降溫趨勢似乎已經影響了幹谷地區的生命。該地區湖泊生產力的下降可能源於氣候引起的湖冰厚度增加,這減少了到達常駐浮游植物的光量。該團隊報告稱,土壤無脊椎動物的丰度也發生了變化,在某些情況下每年下降 10%。因此,研究人員提出,長期的夏季降溫“將減少整個山谷以及可能在其他南極陸地生態系統中的水生和土壤生物群落”。

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大眾科學 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© .