如何在假期旅行期間保持健康

從諾如病毒到寨卡病毒,外面有很多討厭的細菌。

承認吧。沒有什麼比在假期生病更糟糕的事情了。

所以我們有一些建議。好吧,加里·布魯內特醫生有一些建議。布魯內特是疾病控制與預防中心旅行者健康部門的負責人。他向 STAT 提供了一些建議,以最大限度地提高您假期健康的機率,特別是如果您正在旅行的話。

(坦白說:我們應該早點這樣做。因為對於那些在假期出國旅行的人來說,這些建議可能來得太晚了。但我們知道你們中的一些人可能也在考慮寒假或春假——也許聖誕老人會在樹下塞進遊輪票?——所以仍然值得一看。請繼續閱讀。)


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮透過以下方式支援我們屢獲殊榮的新聞工作 訂閱。透過購買訂閱,您正在幫助確保關於塑造我們當今世界的發現和想法的具有影響力的故事的未來。


說到遊輪

幾年前,遊輪上的諾如病毒爆發曾威脅到整個行業。該行業開始認真對待這個問題,現在幾乎為如何清除環境中的這些可怕病毒設定了標準,以便下一次航行是健康的。

儘管如此,偶爾還是會爆發疫情。本月早些時候,從佛羅里達州埃弗格萊茲港出發的一艘遊輪上的人們感染了疑似諾如病毒。

布魯內特說,沒有諾如病毒疫苗,因此保護自己的主要方法是在船上經常洗手。

疾病預防控制中心在其網站上提供了大量關於遊輪和諾如病毒的資訊。您甚至可以在預訂之前搜尋遊輪公司和個別船舶的檢查評分。該工具在這裡。

無論您身在何處,都有好建議

出於各種原因,尤其是在冬季,經常洗手的告誡都是很好的全面建議。手上的細菌會汙染食物並傳播感冒和流感。

一個相關的建議:讓你的手指遠離你的鼻子和嘴巴。說真的。一個感冒的人打噴嚏到他的手上,過了一會兒和你握手。你抬起頭來揉搓鼻子下面或從牙齒上挑東西,瞧!你把病毒放到了它們想去的地方。

關於流感

今年的流感季節開始得早,而且周圍有很多感染者。假期是病毒傳播的理想時間——幾代人混在一起很容易讓生病的孩子感染年長的親戚和其他人。

如果您還沒有接種流感疫苗,您仍然可以接種。但是它產生的抗體需要大約兩週才能形成,所以您等待的時間有點太長,無法在聖誕節得到保護。儘管如此,即使在季節高峰期過後,流感病毒仍將存在幾個月,所以您會得到一些保護。

還有其他疫苗

布魯內特強調,在假期(或今年冬天晚些時候)出國旅行的人應該確保他們的疫苗接種是最新的。由於高疫苗接種覆蓋率,在這裡不經常傳播的疾病仍然可能在其他地方感染。

例如,希臘今年秋季爆發了大規模的麻疹疫情。而且這種高度傳染性的病毒現在也在英格蘭的部分地區傳播。這是一種令人痛苦的疾病,而且疫苗具有很強的保護作用。

如果您要去更遠的地方

布魯內特說,計劃出國旅行的人應該在旅行前儘早與他們的醫療保健提供者交談。這樣就可以確保您的疫苗接種狀態是最新的,並且您可以儲備醫生可能會開的藥物,例如如果您應該服用抗瘧藥物。

如果您要去一個很可能無法避免因當地食物或水而感染腸胃疾病的地方,您還可以要求或被提供用於以防萬一的抗生素處方。

布魯內特指出:“如果我們認為某人感染旅行者腹瀉的風險很高,我們可能會建議他們隨身攜帶一些抗生素,以便在他們患上旅行者腹瀉時進行自我治療。”

對於這樣的目的地,有一些簡單且經常重複的建議。喝瓶裝水。要求不加冰的飲料。謹慎選擇食物來源。

“煮沸它,剝皮它,或者忘記它,”布魯內特說。“喝瓶裝水總是更安全的。吃煮熟的東西總是更安全的。”

如果您將假期與一些小小的修飾結合起來

在假期去加勒比海做整形手術可能看起來不是很喜慶,但顯然這是一件事。

布魯內特說:“我們看到很多人會去多明尼加共和國等地進行選擇性整容手術。他們通常會在假期做這件事。...他們可以在康復期間坐在海灘上。”

引起疾病預防控制中心注意的是,這些人中的一些人回家時得到的比他們預期的要多——即耐藥性感染。布魯內特說,有些人需要手術來修復這些組織感染造成的損害。

他說,如果您在國外獲得醫療護理——無論是像整容手術這樣的選擇性手術,還是因為您生病或發生交通事故而進行的急診手術——請在您返回後告訴您的醫生。

一些受歡迎的醫療旅遊目的地比美國擁有更高的抗生素耐藥性細菌。知道您在哪裡接受護理將有助於您家鄉的醫生了解如何治療您返回後出現的感染。

關注陽光愛好者

疾病預防控制中心仍然敦促孕婦避免前往寨卡病毒可能傳播的地方旅行,其中包括許多加勒比和拉丁美洲地區。您可以在此處找到相關資訊。

布魯內特說,其他蚊子傳播的感染——登革熱、基孔肯雅熱——也在一些溫暖地區傳播,因此請記住採取預防措施防止蚊蟲叮咬。

而且北半球的皮膚可能有一段時間沒有接觸到多少陽光了,所以請記住使用防曬霜。聖誕老人的帽子應該是紅色的。你的背部不應該如此。

祝您假期快樂健康!

Helen Branswell is STAT's infectious diseases and public health reporter. She comes from the Canadian Press, where she was the medical reporter for the past 15 years. Helen cut her infectious diseases teeth during Toronto's SARS outbreak in 2003 and spent the summer of 2004 embedded at the US Centers for Disease Control and Prevention. In 2010-11 she was a Nieman Global Health Fellow at Harvard, where she focused on polio eradication. Warning: Helen asks lots of questions.

More by Helen Branswell
© .