前疾控中心主任湯姆·弗裡登將啟動新的全球健康倡議

他希望應對反式脂肪和降低鹽含量等挑戰

湯姆·弗裡登博士

湯姆·弗裡登博士對在全球範圍內降低心血管疾病和傳染病爆發的進展緩慢感到厭倦。因此,在奧巴馬政府結束時辭去疾病控制與預防中心主任職務,任職八年之久的弗裡登表示,他想為此做些事情。

在一些頂級資助者的重大貢獻下,弗裡登正在啟動一項新的倡議,他希望與全球衛生領域的現有參與者——世界衛生組織、疾控中心、世界銀行等——合作,說服更多國家禁止反式脂肪,降低食品中的鹽含量,並加強對疾病爆發的防禦。

56歲的弗裡登精力充沛。當他規劃在疾控中心後的職業生涯時,退休不太可能是他考慮的選項。


關於支援科學新聞

如果您喜歡這篇文章,請考慮訂閱我們的獲獎新聞,以支援我們的工作。 訂閱。透過購買訂閱,您將有助於確保有關塑造我們當今世界的發現和想法的有影響力的故事的未來。


他最近與 STAT 談到了他的新專案。以下內容經過了長度和清晰度的編輯。

告訴我們你在做什麼。你要成立一個新的非政府組織嗎?

我們正在啟動一項名為“決心拯救生命”的新倡議,其目標是透過預防心臟病發作、中風和流行病來拯救 1 億人的生命,並使世界更安全地免受流行病的侵害。該倡議將設在“生命策略”組織,這是一個優秀的國際組織,目前在 60 個國家開展工作,總部設在紐約市。

該倡議在五年內獲得三個非常慷慨的基金會資助,共計 2.25 億美元:彭博慈善基金會、陳·扎克伯格倡議和比爾及梅琳達·蓋茨基金會。

這是一個很好的起點。

是的。我想回答一個你還沒問的問題。

好的,是什麼?

你可以在這裡插入問題。從我在疾控中心過去八年和在全球衛生領域工作過去 20 年的視角來看,我發現了一些世界正處於臨界點的特定領域。透過戰略性投資,我們可以為拯救生命做出巨大貢獻。這就是我們如何設計這個倡議的原因。

您所確定的兩個領域,心臟病和中風,以及疾病流行病都很重要,但它們不一定經常在同一個專案中結合在一起。為什麼它們在這裡很匹配?

它們之間的共同點是,它們都處於臨界點。在未來五年,世界是否繼續在這些領域取得緩慢或沒有進展,或者這項宣佈以及我們的合作伙伴是否代表一個拐點,使我們能夠看到更快的進展,這將變得很明顯。我希望我們能夠展示快速進展。

是什麼讓您認為這兩個領域正處於臨界點?

世界已經確定了降低心血管疾病死亡率的目標,並確定了“最佳購買”方案,需要實施這些方案來降低心血管疾病的發生率。雖然已經有很多行動號召,但實際上在取得進展的行動有限。

這就是我們獨特的催化潛力。憑藉我們擁有的慷慨資源,我們將與合作伙伴組織合作,快速實施解決這些問題的專案。

這不是關於發明要做的事情。這是關於將已經確立的偉大想法變成偉大的現實。

如何在全域性範圍內實現這一點?一些問題在一個區域或幾個區域是共同的。但是,一些障礙或僵局可能特定於一個或兩個國家。你如何在全球範圍內實現變革?

在心血管方面,我們確定了三個關鍵干預措施。首先是全球消除人造反式脂肪,這種脂肪每年導致 54 萬人死亡,而且沒有任何理由存在於我們的食物供應中。全球減少鈉含量,目標是全球減少 30%。以及全球增加高血壓治療。目前,全球高血壓控制率僅為 14%,儘管高血壓是全球首要的單一死因(每年導致 1000 萬人死亡),而且藥物便宜、簡單,但卻未使用。

在預防流行病方面,我們將重點關注“核心四項”:監測系統、實驗室、訓練有素的流行病學家和快速反應小組。然後,我們可以戰略性地確定有可能快速取得進展的國家,或在一些大國的部分地區,以及可以加速快速進展的合作伙伴。

沒有人做這件事嗎?是否需要一個新的實體或新的專案才能完成這項工作?

很多背景工作已經完成;這就是我們沒有重新發明輪子的原因。我們正在讓汽車行駛起來。世界在這些領域處於停滯不前和進展非常緩慢之間——儘管存在巨大的需求、好處和明確的前進道路。因此,我們將有權戰略性地加速和擴大進展。我們不是在獨自完成這項工作。我們將與具有全球影響力的合作伙伴聯盟一起完成這項工作——正如“生命策略”組織一樣。

您預計這個組織會有多大規模?

我希望它是精簡高效的。或者說,精簡又友好的。基本上,我希望在紐約的組織規模非常小,並專注於在國家層面的支援。所以我預計“決心”本身在這裡只有 10 或 15 名員工。我們還將在各地安排工作人員,並在需要時開設國家辦事處。但是,我們是“生命策略”組織的一部分。“生命策略”組織在 60 多個國家擁有約 300 名員工。……因此,作為一個組織,它非常適合。

建立一個新的專案或倡議如何讓這輛車開始運轉?

這輛車目前沒有開得很快的部分原因是,一些技術指導非常繁瑣。而且它還沒有準備好大規模推廣。因此,我們將與世衛組織和疾控中心合作,建立技術指導、方案包和工具,供各國用來快速擴大這些專案。

缺乏高血壓治療是不可接受的。世界上有 86% 的人患有易於治療的疾病,卻要遭受中風、心臟病發作、截肢和腎衰竭的痛苦,而這些疾病的護理費用非常高昂,這怎麼可能被接受呢?僅僅因為我們沒有對他們進行治療?世界上大多數國家都無法快速識別或阻止疫情爆發,這怎麼可能被接受呢?因此,他們、他們的鄰國和世界都面臨著更大的風險?

部分需要做的是為新的常態建立期望。

STAT 許可轉載。本文最初發表於 2017 年 9 月 12 日

Helen Branswell is STAT's infectious diseases and public health reporter. She comes from the Canadian Press, where she was the medical reporter for the past 15 years. Helen cut her infectious diseases teeth during Toronto's SARS outbreak in 2003 and spent the summer of 2004 embedded at the US Centers for Disease Control and Prevention. In 2010-11 she was a Nieman Global Health Fellow at Harvard, where she focused on polio eradication. Warning: Helen asks lots of questions.

More by Helen Branswell

STAT delivers fast, deep, and tough-minded journalism. We take you inside science labs and hospitals, biotech boardrooms, and political backrooms. We dissect crucial discoveries. We examine controversies and puncture hype. We hold individuals and institutions accountable. We introduce you to the power brokers and personalities who are driving a revolution in human health. These are the stories that matter to us all.

More by STAT
© .